In accordance with this strategy, the Association decided to become involved in the Global Compact and to help advance its universal principles. | UN | ووفقا لهذه الاستراتيجية، قررت الرابطة المشاركة في الاتفاق العالمي والمساعدة في تحسين مبادئه العالمية. |
The organization continued to act as a collective voice of global business in the Global Compact. | UN | واصلت المنظمة العمل كصوت جماعي للأعمال التجارية العالمية في الاتفاق العالمي. |
A rapidly growing number of Russian businesses subscribed to the principles enshrined in the Global Compact. | UN | وقال إن عدداً من أوساط الأعمال الروسية يتزايد بسرعة اشترك في المبادئ الواردة في الاتفاق العالمي. |
A few members of the Global Compact refer to this guidance. | UN | وتشير قلة من الأعضاء في الاتفاق العالمي إلى هذه التوجيهات. |
Since 2003 UNIDO has also been a core agency of the Global Compact. | UN | ومنذ عام 2003، تشكل اليونيدو وكالة رئيسية في الاتفاق العالمي. |
115. Norway is an active partner in the Global Compact and other international organisations promoting sound business principles and social responsibility. | UN | 115- والنرويج شريك فاعل في " الاتفاق العالمي " ومنظمات دولية أخرى تشجع المبادئ التجارية السليمة والمسؤولية الاجتماعية. |
(a) The organization became a participant in the Global Compact in 2010; | UN | (أ) أصبحت المنظمة أحد المشاركين في الاتفاق العالمي في عام 2010؛ |
The perceived risk associated with the involvement of both business and non-business participants in the Global Compact was carefully managed. | UN | وتتعامل هذه المبادرة بعناية مع الخطر المتوقع الناشئ عن تعاون مشاركين من قطاع الأعمال ومن القطاعات الأخرى، في آن معاً، في الاتفاق العالمي. |
Since 2002, HP is an active participant in the Global Compact. | UN | ومنذ عام 2002 ظلت الشركة مشاركاً فعّالاً في الاتفاق العالمي(). |
G. Global Compact and human rights responsibilities of business 81. OHCHR continued its work to deepen the understanding of human rights by companies participating in the Global Compact. | UN | 81 - واصلت المفوضية عملها من أجل تعميق فهم حقوق الإنسان لدى الشركات المشاركة في الاتفاق العالمي. |
Such criteria could encourage potential partners to demonstrate their commitment to responsible business practices through participation in the Global Compact and adherence to its principles. | UN | ويمكن لهذه المعايير أن تشجع الشركاء المحتملين على إظهار التزامهم بممارسات الأعمال المسؤولة عن طريق المشاركة في الاتفاق العالمي والتقيّد بمبادئه. |
UNDP supported the introduction and operationalization of the Global Compact at the country level and currently convenes networks in 35 developing countries with hundreds of companies, international labor and civil society organizations engaged in the Global Compact. | UN | وقام البرنامج الإنمائي بدعم استحداث وتنشيط مبادرة الاتفاق العالمي على المستوى القطري، ويقوم حاليا بتجميع شبكات في 35 من البلدان النامية تضم مئات الشركات والمنظمات العمالية الدولية ومنظمات المجتمع المدني المشاركة في الاتفاق العالمي. |
During the reporting period, the number of companies participating in the Global Compact doubled from approximately 500 to more than 1,000, more than half of which were in developing countries in all regions of the world. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تضاعف عدد الشركات المشاركة في " الاتفاق العالمي " من حوالي 500 إلى ما يزيد على 000 1 شركة، يوجد أكثر من نصفها في بلدان نامية في جميع مناطق العالم. |
The Group insisted that the ideas set out in the " Global Compact with Africa " , already accepted by many of Africa's development partners, should be reflected in the new Programme of Action for the LDCs. | UN | وتصر المجموعة الأفريقية على أن تنعكس الأفكار الواردة في " الاتفاق العالمي مع أفريقيا " ، الذي قبله بالفعل عدد كبير من الشركاء الإنمائيين لأفريقيا، في برنامج العمل الجديد لأقل البلدان نموا. |
48. The participation of UNIDO in the Global Compact is geared towards meeting the specific requirements of SMEs within the framework of the Compact. | UN | 48 - إن مشاركة اليونيدو في الاتفاق العالمي موجهة نحو تلبية المتطلبات المحددة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ضمن إطار الاتفاق. |
In 2000, Mul-T-Lock was bought by Assa Abloy, a Swedish company and member of the Global Compact. | UN | وفي عام 2000 اشترت الشركة آسا أبلوي، وهي شركة سويدية وعضو في الاتفاق العالمي. |
UNODC and the United Nations Global Compact continued work on the tenth principle of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | وواصل المكتب والاتفاق العالمي للأمم المتحدة العمل بشأن المبدأ العاشر في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |
Procurement from suppliers which are members of the Global Compact continues its upward trend, reaching an estimated 22 per cent of the overall procurement volume in 2012. | UN | وتواصل المشتريات من الموردين الأعضاء في الاتفاق العالمي اتجاهها التصاعدي، حيث وصلت إلى ما يقدر بـ 22 في المائة من إجمالي حجم المشتريات في عام 2012. |
Moreover, UNODC and the United Nations Global Compact continued to cooperate regarding the e-learning tool for the private sector on the tenth principle against corruption of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | كما واصل المكتب والاتفاق العالمي التابع للأمم المتحدة التعاون بشأن أداة التعلم الإلكتروني للقطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر لمكافحة الفساد في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |
Within the framework of the United Nations Global Compact, UNODC continued work in cooperation with its partners on the e-learning tool for the private sector on the tenth principle of the Global Compact and the Convention against Corruption. | UN | وفي إطار اتفاق الأمم المتحدة العالمي، واصل المكتب العمل بالتعاون مع شركائه على تطوير أداة التعلم الإلكتروني للقطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر في الاتفاق العالمي واتفاقية مكافحة الفساد. |
Held every three years, the Leaders Summit was intended to be the Global Compact's highest decision-making forum. | UN | 125- كان القصد من مؤتمر قمة القادة، الذي يُعقد مرة كل ثلاث سنوات، أن يكون أرفع محفل لاتخاذ القرارات في الاتفاق العالمي. |