The decision was taken at the meeting in Madrid 2000 to develop a model for presenting international practices in different services activities concerning the measurement of PPI. | UN | اتخذ قرار في الاجتماع الذي عقد في مدريد عام 2000 لوضع نموذج لتقديم الممارسات الدولية في مختلف أنشطة الخدمات المتعلقة بقياس الأرقام القياسية للأسعار. |
It is a continuous process, as we saw at the meeting held in Cairo last week in that context. | UN | إنها عملية مستمرة كما رأينا في الاجتماع الذي عقد بالقاهرة الأسبوع الماضي في ذلك السياق. |
This attitude prevailed at the meeting in March which did not enter into a discussion in any real sense of the term. | UN | وقد ساد هذا الموقف في الاجتماع الذي عقد في آذار/ مارس والذي لم تجر فيه أي مناقشة بكل معنى الكلمة. |
A total of 127 NGOs participated in the meeting which was held immediately before the forty-third session of the Executive Committee. | UN | واشتركت ١٢٧ منظمة غير حكومية في الاجتماع الذي عقد قبل الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة التنفيذية مباشرة. |
A total of 127 non-governmental organizations participated in the meeting, which was held immediately before the forty-third session of the Executive Committee. | UN | واشتركت ١٢٧ منظمة غير حكومية في الاجتماع الذي عقد قبل الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة التنفيذية مباشرة. |
at the meeting recently held in Tunis on the sustainable development of the Mediterranean region, Malta had proposed that the principle of sustainable development should be incorporated into the framework of the Mediterranean Plan. | UN | وذكرت أن مالطة اقترحت في الاجتماع الذي عقد مؤخرا في تونس بشأن التنمية المستدامة لمنطقة البحر اﻷبيض المتوسط، إدماج مبدأ التنمية المستدامة ضمن إطار خطة منطقة البحر اﻷبيض المتوسط. |
Another key agreement was the endorsement by the principals at the meeting, held in Nairobi on 4 and 5 August, that presidential decrees should be issued to address the blockage caused by the stalemate in Parliament. | UN | وثمة اتفاق رئيسي آخر توصل إليه كبار المسؤولين في الاجتماع الذي عقد في نيروبي في 4 و 5 آب/أغسطس تمثل في ضرورة إصدار مراسيم رئاسية للتصدي للمعوقات الناتجة عن حالة الجمود في البرلمان. |
The matter was indeed raised at the meeting held on 7 November 2007. | UN | وقد أثير الأمر حقيقة في الاجتماع الذي عقد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
1. The Chairman said that document NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.15/Rev.1, which the Committee had before it, had broadly and constructively taken into account the comments and suggestions made by delegations at the meeting held the previous day. | UN | 1 - الرئيس: قال إن الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.III/ CRP.15/Rev.1 المعروضة على اللجنة وضعت في الاعتبار بصورة واسعة وبناءة ما أبدته الوفود من تعليقات ومقترحات في الاجتماع الذي عقد في اليوم السابق. |
The Commission's disquiet on this point has been increased by statements made on behalf of Ethiopia at the meeting on 9 February 2003. | UN | واشتد قلق اللجنة بشأن هذه النقطة بفعل البيانات التي أدلي بها باسم إثيوبيا في الاجتماع الذي عقد في 9 شباط/فبراير 2003. |
at the meeting in Yangon with leaders of former insurgent groups, the Special Rapporteur witnessed their appreciation of unprecedented peace and security which their people had been enjoying after the ceasefires. | UN | وسمع المقرر الخاص في الاجتماع الذي عقد في يانغون مع زعماء مجموعات الثوار السابقين ما أعرب عنه هؤلاء الزعماء من تمتع مجموعاتهم باستتباب السلم والأمن بصورة لا مثيل لها عقب وقف إطلاق النار. |
Furthermore, at the meeting in Geneva, Japan pledged to contribute $2 million to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | إضافة إلى ذلك، في الاجتماع الذي عقد في جنيف، تعهدت اليابان باﻹسهام بمبلغ مليوني دولار للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
109. at the meeting with IMO officials, it was decided that IMO could only play a consultative role. | UN | 109 - وتقرر في الاجتماع الذي عقد مع مسؤولي المنظمة إمكانية أداء المنظمة البحرية الدولية لدور استشاري فقط. |
The Council welcomed the comprehensive plan presented by President Mahmoud Abbas at the meeting for strengthening the Palestinian Authority's institutions in the areas of security, good governance and development of the Palestinian economy. | UN | ورحّب المجلس بالخطة الشاملة التي قدمها الرئيس محمود عباس في الاجتماع الذي عقد لتعزيز مؤسسات السلطة الفلسطينية في مجالات الأمن والحكم السليم وتنمية الاقتصاد الفلسطيني. |
- Participation in Guatemala at the meeting for launching of Network of the Thematic Program on Agroforestería of the Convention to Combat Desertification, 5 November 2004. | UN | - المشاركة في الاجتماع الذي عقد في غواتيمالا لافتتاح شبكة البرنامج المواضيعي الخاص بالحراجة الزراعية في إطار اتفاقية مكافحة التصحر، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
15. The Chairperson reminded members that such a list for the Sierra Leone configuration had been circulated at the meeting on 13 July 2006 (PBC/1/OC/SR.2). Sweden was asking to be added to that list. | UN | 15 - الرئيس: ذكَّر الأعضاء بأن هذه القائمة الخاصة بلجنة سيراليون قد وزعت في الاجتماع الذي عقد يوم 13 تموز/يوليه 2006 (PBC/1/OC/SR.2) وقال إن السويد تطلب ضمها إلى هذه القائمة. |
I know it was particularly disappointing — and the nuclear-weapon States, I am sure, feel as disappointed as I was — that there was a lack of engagement by them in the meeting that took place between ourselves and them on the issue. | UN | وأعرف أن عدم مشاركتها في الاجتماع الذي عقد بيننا وبينهم بشأن المسألة كان مخيبا جدا لﻵمال. وإني متأكد أن الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تشعر بنفس القدر من خيبة اﻷمل التي شعرت بها. |
In this capacity, it participated in the meeting between the Focal Points of the Lead Agencies of the United Nations system and OIC, held at Geneva in October 1992. | UN | وبصفته تلك، شارك في الاجتماع الذي عقد في جنيف في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ بين مراكز تنسيق الوكالات الرائدة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي. |
18. The Vice Co-Chair of the Informal Working Group announced his plans to continue deliberations of the proposed initiative in the framework of the Informal Working Group in the meeting held on 28 July. | UN | ١٨- وأعلن نائب الرئيس المشارك للفريق العامل غير الرسمي عن نيته مواصلة المداولات بشأن المبادرة المقترحة في إطار الفريق العامل غير الرسمي في الاجتماع الذي عقد في 28 تموز/يوليه. |