ويكيبيديا

    "في التعليم والتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in education and training
        
    • to education and training
        
    • for education and training
        
    • into education and training
        
    • of education and training
        
    • in the education and training
        
    • in teaching and training
        
    • education and training in
        
    Currently, Qataris have little incentive to excel in education and training. UN وهذا الأمر يتطلب زيادة حفز القطريين للتميـُّز في التعليم والتدريب.
    Much research has been done on gender stereotypes and bias in education and training in the past decade. UN وقد أجريت أبحاث كثيرة بشأن الصور النمطية للجنسين والتحيز ﻷحدهما في التعليم والتدريب في العقد الماضي.
    The problem was more the lack of infrastructure in education and training in developing countries to produce recognized qualifications. UN فالمشكلة أساسا هي مشكلة نقص الهياكل اﻷساسية في التعليم والتدريب في البلدان النامية ﻹصدار مؤهلات معترف بها.
    She also welcomed the principle that pregnant adolescents had a right to education and training. UN كما رحبت بالمبدأ الذي يقرر أن للمراهقات الحوامل الحق في التعليم والتدريب.
    Thus, investing in education and training was crucial. UN وبالتالي، هناك ضرورة بالغة للاستثمار في التعليم والتدريب.
    As a consequence, the potential of women and girls for participation in education and training, the labour market and the public sphere is constrained. UN ويؤدي ذلك إلى الحد من إمكانية مشاركة النساء والفتيات في التعليم والتدريب وسوق العمل والحياة الاجتماعية.
    Investment in education and training, she said, also brought benefits by improving domestic income distribution. UN وقالت إن الاستثمار في التعليم والتدريب يفيد أيضاً بتحسينه لتوزيع الدخل المحلي.
    Similarly, racial discrimination in education and training diminishes the employment prospects of children. UN كما أن التمييز العنصري في التعليم والتدريب يضيّق على الأطفال فرص العمل في المستقبل.
    Governments should recognize the importance of infrastructural support and of investment in education and training for enterprise development. UN وينبغي للحكومات أن تعترف بأهمية دعم البنى اﻷساسية وبأهمية الاستثمار في التعليم والتدريب في مجال تنمية المشاريع.
    Social protection may provide an incentive for people to invest in education and training, thereby augmenting human capital. UN وقد تكون الحماية الاجتماعية حافزا يدفع السكان للاستثمار في التعليم والتدريب مما يؤدي إلى تنمية راس المال البشري.
    Eliminate all forms of discrimination against women in education and training. UN - إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التعليم والتدريب.
    :: Promote economic empowerment of rural women, through measures to guarantee equal opportunity in education and training and to support women's entrepreneurship. UN :: تعزيز التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية، من خلال تدابير لضمان تكافؤ الفرص في التعليم والتدريب ودعم المشاريع النسائية.
    The key lay in education and training at an informal level. UN وأكدت أن مفتاح هذا الموقف يكمن في التعليم والتدريب على الصعيد غير الرسمي.
    Much research has been done on gender stereotypes and bias in education and training in the past decade. UN وأجريت بحوث كثيرة عن المفاهيم النمطية المتعلقة بالجنسين والتحيز في التعليم والتدريب في العقد الماضي.
    7. Many representatives emphasized the important role of equality in education and training for closing the wage gap between men and women. UN ٧ - وأكد عدة ممثلين دور المساواة المهم في التعليم والتدريب لتضييق الفرق الموجود في اﻷجر بين الرجل والمرأة.
    Poverty eradication was a human rights issue, in that poverty represented the denial of all rights, including the right to a decent life, to education and training and to health, justice and social well-being. UN فالقضاء على الفقر هو إحدى مسائل حقوق اﻹنسان، ﻷن الفقر يمثل إنكار جميع الحقوق، بما في ذلك الحق في حياة كريمة، والحق في التعليم والتدريب وفي الصحة والعدالة والرفاه الاجتماعي.
    Inequalities and inadequacies in and unequal access to education and training UN عدم المساواة والقصور في التعليم والتدريب وعدم تكافؤ فرص الوصول إليهما
    Moreover, she agreed with the view of UNESCO that the full realization of the right to work required the promotion of the right to education and training. UN وعلاوة على ذلك، أبدت موافقتها على رأي اليونسكو بأن الإعمال الكامل للحق في العمل يقتضي تعزيز الحق في التعليم والتدريب.
    Mines were and will be used for education and training in mine detection and mine clearance and research and development of mine clearance equipment. UN وستُستخدم الألغام في التعليم والتدريب على كشف الألغام، وإزالة الألغام، والبحث والتطوير في مجال معدات إزالة الألغام.
    " 14. Governments should develop domestic policies to ensure that ICT is fully and appropriately integrated into education and training at all levels, including in the development of curricula, teacher training and institutional administration and management, as well as in support of the concept of lifelong learning. UN ' ' 14 - وينبغي للحكومات وضع سياسات محلية لكفالة إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إدماجا كاملا وملائما في التعليم والتدريب في جميع المستويات، بما في ذلك في وضع المناهج الدراسية وتدريب المعلمين وإدارة المؤسسات وتنظيمها وكذلك في دعم مفهوم التعلم مدى الحياة.
    The elimination of gender prejudice in education and training will be further boosted, guided by the Ministry of education and training through plans and projects of textbook development, which also mainstreams gender issue. UN وسوف تحظى عملية القضاء على التحيز الجنساني في التعليم والتدريب بمزيد من الدعم، بتوجيه من وزارة التربية والتدريب من خلال خطط ومشاريع لتطوير الكتب المدرسية، وتعميم قضية الجنسين أيضا.
    Within the employment services, the principle of equal treatment is applied in rendering assistance to jobseekers and job changers, particularly in their search for appropriate employment, as well as in the education and training for the labour market, which is required in order to join the labour market. UN وفي إطار خدمات العمل، يطبق مبدأ المساواة في المعاملة عند تقديم المساعدة للباحثين عن العمل ومن يغيرون وظيفتهم وبخاصة في بحثهم عن عمل لائق، وكذلك في التعليم والتدريب اللازمين للالتحاق بسوق العمل.
    (j) UNODC to seek programme budget and extrabudgetary support and other arrangements that can enhance the use and application of the United Nations crime prevention and criminal justice standards and norms in teaching and training. UN (ي) أن يسعى مكتب المخدرات والجريمة من أجل الحصول على دعم للبرامج المدرجة داخل الميزانية وخارجها وغير ذلك من الترتيبات التي من شأنها أن تعزّز استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في التعليم والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد