ويكيبيديا

    "في الجدول أعلاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the table above
        
    • in the above table
        
    • in the above chart
        
    • table above shows
        
    All the expenditures in the table above were covered by the budget of this Ministry UN تغطي ميزانية هذه الوزارة كل النفقات الواردة في الجدول أعلاه.
    The job description of the post is contained in annex II.D. The detailed breakdown of the staffing is shown in the table above. UN ويرد بالمرفق الثاني، دال، التصنيف الوظيفي للوظيفة. كما يرد في الجدول أعلاه تفاصيل توزيع ملاك الموظفين.
    The addition of posts at headquarters is summarized in the table above. UN وقد أوجزت الوظائف الإضافية في المقر في الجدول أعلاه.
    The Representative of the Secretary-General is not remunerated by the Fund; hence, that amount is not included in the above table. UN ولا يتقاضى ممثل الأمين العام أجره من صندوق المعاشات التقاعدية ولهذا لا يرد ذكر ذلك المبلغ في الجدول أعلاه.
    83. The total staffing proposed for UNIOSIL is 309, the distribution of which is reflected in the table above. UN 83 - يبلغ عدد الموظفين المقترح للمكتب المتكامل 309 موظفين، يوزعون على النحو المبين في الجدول أعلاه.
    18. The proposed civilian staffing component of MINURCAT includes a total of 1,262 posts, as shown in the table above. UN ويشمل عنصر الموظفين المدنيين بالبعثة المقترح ما مجموعه 262 1 وظيفة، كما هو مبين في الجدول أعلاه.
    This is a multi-year project and represents the total amount of computer software internally developed as shown in the table above. UN وهذا مشروع متعدد السنوات وهو يمثل المبلغ الإجمالي لبند البرامجيات الحاسوبية المطوّرة داخليا على النحو المبين في الجدول أعلاه.
    The difference between these amounts is reflected in the table above. UN ويرد الفرق بين هذه المبالغ في الجدول أعلاه.
    This is a multi-year project and represents the total amount of computer software internally developed as shown in the table above. UN وهذا مشروع متعدد السنوات وهو يمثل المبلغ الإجمالي لبند البرامجيات الحاسوبية المطوّرة داخليا على النحو المبين في الجدول أعلاه.
    149. The currency exchange adjustments for the year 2012 resulted in a net gain of $23 million as shown in the table above. UN 149 - أسفرت تسويات صرف العملات لعام 2012 عن صافي ربح قدره 23 مليون دولار على النحو المبين في الجدول أعلاه.
    The Department of Field Support further commented that the actual number of tyres held in stock at UNMIS was much less than that in the table above. UN كما علقت الإدارة بأن العدد الفعلي للإطارات الموجود في المخزون لدى بعثة الأمم المتحدة في السودان كان أقل بكثير من المدرج في الجدول أعلاه.
    A list of the audit reports appears in the table above. UN ويرد في الجدول أعلاه قائمة بتقارير مراجعي الحسابات.
    It is important to note that human trafficking cases may be prosecuted with the assistance of supporting legislation not indicated in the table above. UN ومن المهم ملاحظة أنه يجوز الملاحقة القضائية لحالات الاتجار بالبشر بمساعدة تشريعات داعمة غير واردة في الجدول أعلاه.
    In the same vein, Parties are also encouraged to establish targets in relation to the progress indicators proposed in the table above. UN ومن هذا المنطلق نفسه، تُشجَّع الأطراف أيضاً على تحديد أهداف لها صلة بمؤشرات التقدم المقترحة في الجدول أعلاه.
    Two posts deferred for abolishment from the year 2014 to the year 2015, are not included in the table above. UN لم تُدرج في الجدول أعلاه وظيفتان مؤجل إلغاؤهما من عام 2014 إلى عام 2015.
    The following criteria were used for further assessing the substances classified under screening categories described in the table above: UN 9 - واستُخدمت المعايير التالية لمزيد من تقييم المواد المصنَّفة تحت فئات الفرز المبيَّنة في الجدول أعلاه:
    - The individual sectors in the table above are open to the CEAPAD participants. UN - القطاعات الفردية الواردة في الجدول أعلاه مفتوحة أمام المشاركين في المؤتمر.
    As indicated in the above table concerning civilian personnel, the proposed staffing level represents an increase of 44 posts. UN وكما أشير في الجدول أعلاه المتعلق بالموظفين المدنيين، فإن مستوى الملاك المقترح يمثل زيادة قدرها 44 وظيفة.
    ALL EXPENDITURES INCLUDED in the above table HAVE BEEN ESTABLISHED UNDER THE 2005 BUDGET OF THIS MINISTRY. UN حُددت جميع النفقات الواردة في الجدول أعلاه ضمن ميزانية هذه الوزارة لعام 2005.
    District Note: Elections shown in the above table are only for major elections with varying terms of election. UN ملاحظة: الانتخابات الموضحة في الجدول أعلاه تقتصر على الانتخابات الرئيسية بفترات ولاية مختلفة.
    The information in the above chart was collated from depository sources on 1 November 2004 by the Monitoring Team. UN جمع فريق الرصد المعلومات الواردة في الجدول أعلاه من الجهات الوديعة للصكوك في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    The table above shows the substantial convergence in the percentage of males and females with respect to foreign study missions and academic scholarships in AY 2003/04 compared to discrimination favouring males in previous years. UN 197 - ومن الملاحظ في الجدول أعلاه التقارب الكبير في نسب البعثات والمنح الدراسية لكلا الجنسين في العام الدراسي 2003/2004م بالمقارنة عما كانت عليه من تمييز للذكور في الأعوام الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد