All the expenditures in the table above were covered by the budget of this Ministry | UN | تغطي ميزانية هذه الوزارة كل النفقات الواردة في الجدول أعلاه. |
The job description of the post is contained in annex II.D. The detailed breakdown of the staffing is shown in the table above. | UN | ويرد بالمرفق الثاني، دال، التصنيف الوظيفي للوظيفة. كما يرد في الجدول أعلاه تفاصيل توزيع ملاك الموظفين. |
The addition of posts at headquarters is summarized in the table above. | UN | وقد أوجزت الوظائف الإضافية في المقر في الجدول أعلاه. |
The Representative of the Secretary-General is not remunerated by the Fund; hence, that amount is not included in the above table. | UN | ولا يتقاضى ممثل الأمين العام أجره من صندوق المعاشات التقاعدية ولهذا لا يرد ذكر ذلك المبلغ في الجدول أعلاه. |
83. The total staffing proposed for UNIOSIL is 309, the distribution of which is reflected in the table above. | UN | 83 - يبلغ عدد الموظفين المقترح للمكتب المتكامل 309 موظفين، يوزعون على النحو المبين في الجدول أعلاه. |
18. The proposed civilian staffing component of MINURCAT includes a total of 1,262 posts, as shown in the table above. | UN | ويشمل عنصر الموظفين المدنيين بالبعثة المقترح ما مجموعه 262 1 وظيفة، كما هو مبين في الجدول أعلاه. |
This is a multi-year project and represents the total amount of computer software internally developed as shown in the table above. | UN | وهذا مشروع متعدد السنوات وهو يمثل المبلغ الإجمالي لبند البرامجيات الحاسوبية المطوّرة داخليا على النحو المبين في الجدول أعلاه. |
The difference between these amounts is reflected in the table above. | UN | ويرد الفرق بين هذه المبالغ في الجدول أعلاه. |
This is a multi-year project and represents the total amount of computer software internally developed as shown in the table above. | UN | وهذا مشروع متعدد السنوات وهو يمثل المبلغ الإجمالي لبند البرامجيات الحاسوبية المطوّرة داخليا على النحو المبين في الجدول أعلاه. |
149. The currency exchange adjustments for the year 2012 resulted in a net gain of $23 million as shown in the table above. | UN | 149 - أسفرت تسويات صرف العملات لعام 2012 عن صافي ربح قدره 23 مليون دولار على النحو المبين في الجدول أعلاه. |
The Department of Field Support further commented that the actual number of tyres held in stock at UNMIS was much less than that in the table above. | UN | كما علقت الإدارة بأن العدد الفعلي للإطارات الموجود في المخزون لدى بعثة الأمم المتحدة في السودان كان أقل بكثير من المدرج في الجدول أعلاه. |
A list of the audit reports appears in the table above. | UN | ويرد في الجدول أعلاه قائمة بتقارير مراجعي الحسابات. |
It is important to note that human trafficking cases may be prosecuted with the assistance of supporting legislation not indicated in the table above. | UN | ومن المهم ملاحظة أنه يجوز الملاحقة القضائية لحالات الاتجار بالبشر بمساعدة تشريعات داعمة غير واردة في الجدول أعلاه. |
In the same vein, Parties are also encouraged to establish targets in relation to the progress indicators proposed in the table above. | UN | ومن هذا المنطلق نفسه، تُشجَّع الأطراف أيضاً على تحديد أهداف لها صلة بمؤشرات التقدم المقترحة في الجدول أعلاه. |
Two posts deferred for abolishment from the year 2014 to the year 2015, are not included in the table above. | UN | لم تُدرج في الجدول أعلاه وظيفتان مؤجل إلغاؤهما من عام 2014 إلى عام 2015. |
The following criteria were used for further assessing the substances classified under screening categories described in the table above: | UN | 9 - واستُخدمت المعايير التالية لمزيد من تقييم المواد المصنَّفة تحت فئات الفرز المبيَّنة في الجدول أعلاه: |
- The individual sectors in the table above are open to the CEAPAD participants. | UN | - القطاعات الفردية الواردة في الجدول أعلاه مفتوحة أمام المشاركين في المؤتمر. |
As indicated in the above table concerning civilian personnel, the proposed staffing level represents an increase of 44 posts. | UN | وكما أشير في الجدول أعلاه المتعلق بالموظفين المدنيين، فإن مستوى الملاك المقترح يمثل زيادة قدرها 44 وظيفة. |
ALL EXPENDITURES INCLUDED in the above table HAVE BEEN ESTABLISHED UNDER THE 2005 BUDGET OF THIS MINISTRY. | UN | حُددت جميع النفقات الواردة في الجدول أعلاه ضمن ميزانية هذه الوزارة لعام 2005. |
District Note: Elections shown in the above table are only for major elections with varying terms of election. | UN | ملاحظة: الانتخابات الموضحة في الجدول أعلاه تقتصر على الانتخابات الرئيسية بفترات ولاية مختلفة. |
The information in the above chart was collated from depository sources on 1 November 2004 by the Monitoring Team. | UN | جمع فريق الرصد المعلومات الواردة في الجدول أعلاه من الجهات الوديعة للصكوك في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The table above shows the substantial convergence in the percentage of males and females with respect to foreign study missions and academic scholarships in AY 2003/04 compared to discrimination favouring males in previous years. | UN | 197 - ومن الملاحظ في الجدول أعلاه التقارب الكبير في نسب البعثات والمنح الدراسية لكلا الجنسين في العام الدراسي 2003/2004م بالمقارنة عما كانت عليه من تمييز للذكور في الأعوام الماضية. |