ويكيبيديا

    "في الجزء الثالث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in part III
        
    • in section III
        
    • in part three
        
    • at the third part
        
    • in the third part
        
    • of section III
        
    • to part three
        
    • in chapter III
        
    • for the third part
        
    • in the third section
        
    • of Part III
        
    • under section III
        
    Measures taken by the government are detailed in part III. UN وترد تفاصيل التدابير التي اتخذتها الحكومة في الجزء الثالث
    Details of some recent initiatives are in part III. UN وترد تفاصيل بعض المبادرات الأخيرة في الجزء الثالث.
    These recommendations are contained in part III of the report. UN وترد هذه التوصيات في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    These activities are discussed in more detail in section III. UN وتُبحث هذه الأنشطة بمزيد من التفاصيل في الجزء الثالث.
    The report provides the requested information and in section III proposes actions to be taken by the Assembly. UN ويقدم هذا التقرير ما طلب من معلومات ويقترح في الجزء الثالث إجراءات تُتخذ من جانب الجمعية.
    In the same connection, one expert considered that the questions in part three needed to be reordered. UN وفي هذا الصدد أيضاً، رأى أحد الخبراء أنه ينبغي إعادة ترتيب الأسئلة الواردة في الجزء الثالث.
    Article 27, on the other hand, related to rights conferred on individuals as such and was included in part III of the Covenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتسم المادة 27 بإعطاء حقوق ما للأفراد، وهي تندرج من هذا المنطلق في الجزء الثالث من العهد.
    Article 27 was however something over and beyond those other rights specified in part III. UN ومن ناحية أخرى، فإن المادة 27 تشتمل على حقوق إضافية تتجاوز نطاق الحقوق الأخرى المنصوص عليها في الجزء الثالث.
    These rights are enshrined in part III of the Constitution of Bangladesh as Fundamental Human Rights. UN وهذه الحقوق مجسدة في الجزء الثالث من دستور بنغلاديش بوصفها حقوقَ الإنسان الأساسية.
    Accordingly, we refer the Committee to the relevant discussion in part III of this report. UN وعليه نحيل اللجنة إلى التدابير التشريعية المشار إليها تفصيلاً في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    We find useful the suggestions in part III of the report for addressing the threats to peace and security in Africa. UN ونعتقد أن المقترحات الواردة في الجزء الثالث من التقرير، لمواجهة التهديدات للسلم واﻷمن في أفريقيا مقترحات مفيدة.
    Nothing in part III, IV or V shall render unlawful an act that is reasonably intended to - UN ليس في اﻷحكام الواردة في الجزء الثالث أو الرابع أو الخامس ما يضفي عدم المشروعية على عمل يتوخى بشكل معقول ما يلي:
    The related decisions of the Special Committee are listed in part III of the present report. UN وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Joint technical cooperation activities is another, as examples in part III demonstrate. UN وأنشطة التعاون التقني المشتركة آلية أخرى مثلما تبرهن على ذلك اﻷمثلة الواردة في الجزء الثالث.
    The various types of unlawful killings covered by this mandate are explained in detail below in section III. UN ويرد تفسير مفصل للأنماط المختلفة لأعمال القتل غير المشروع التي تشملها هذه الولاية في الجزء الثالث أدناه.
    The recommendation of the Advisory Committee regarding the resources for special political missions is contained in section III below. UN وترد توصية اللجنة الاستشارية بشأن الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الجزء الثالث أدناه.
    A more complete summary of the Manual is provided in section III below. UN ويرد موجز أوفى للدليل في الجزء الثالث أدناه.
    Detailed explanations are elaborated by field office in part three of the present report. UN وتُبيّن في الجزء الثالث من هذا التقرير ايضاحات تفصيلية بحسب المكاتب الميدانية.
    Detailed explanations are elaborated by headquarters offices in part three of the present report. UN وتبيّن في الجزء الثالث من هذا التقرير ايضاحات تفصيلية بحسب مكاتب المقر.
    Those suggestions would be compiled and circulated to members for review and action at the third part of the resumed session. UN وسيتم تجميع هذه الاقتراحات وتعميمها على اﻷعضاء لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها في الجزء الثالث من الدورة المستأنفة.
    The content of that article must therefore be maintained either in the third part of the draft articles or in the first part, as was currently the case. UN ولهذا يتعين اﻹبقاء على مضمون هذه المادة سواء في الجزء الثالث من مشروع المواد أو في الجزء اﻷول منه كما هي الحالة اﻵن.
    With regard to follow-up, cross-boundary control and national efforts, we attach special importance to international and national efforts by developed States to provide technical and financial assistance to affected States in order that they can incorporate that assistance into their national programmes, in line with the provisions of section III of the aforementioned Programme of Action. UN إننا نولي أهمية خاصة لأن يكون هناك دور دولي مواز للجهود القطرية، وذلك بتقديم الدعم المالي والتقني والفني من الدول المتقدمة إلى الدول المتضررة التي تسعى إلى تحقيق تقدم عبر برامجها الوطنية، تماما كما جاء في الجزء الثالث من برنامج الأمم المتحدة المعني بالظاهرة.
    It was noted that the reference to the glossary in paragraph 56 should refer to the glossary at the commencement of the Legislative Guide, rather than to the glossary to part three. UN 37- لوحظ أن الإشارة إلى مسرد المصطلحات، الواردة في الفقرة 56، ينبغي أن تحيل إلى مسرد المصطلحات الوارد في بداية الدليل التشريعي، لا إلى مسرد المصطلحات الوارد في الجزء الثالث.
    For that reason, ACABQ had not yet expressed an opinion on what the Secretary-General proposed in chapter III of his report. UN ولهذا فإن اللجنة الاستشارية لم تبت بعد بما اقترحه اﻷمين العام في الجزء الثالث من تقريره.
    The question should be kept on the Committee's agenda for the third part of the resumed fifty-first session. UN وينبغي إبقاء المسألة على جدول أعمال اللجنة في الجزء الثالث من الدورة الحادية والخمسين المستأنفة.
    in the third section, the report focuses on methodological issues. UN وسيركز التقرير في الجزء الثالث على المسائل المنهجية.
    The Working Group agreed that additional sample clauses on procedural aspects of communication, drawing upon the relevant text of Part III of the Notes, should be included. UN واتفق الفريق العامل على ضرورة إدراج عيّنات إضافية من البنود بشأن الجوانب الإجرائية في الاتصالات تستند إلى النص ذي الصلة في الجزء الثالث من الملحوظات.
    The observations, comments and recommendations of the Committee in this respect are contained in the body of the present report under section III.C. UN وترد ملاحظات اللجنة وتعليقاتها وتوصياتها في هذا الصدد في الجزء الثالث - جيم من متن هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد