Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too. | UN | وبالمثل، فإن التكامل الإقليمي في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بصدد جعل هاتين المنطقتين أكثر جاذبية للاستثمار الأجنبي المباشر هي الأخرى. |
(v) Agreement Amending the Protocol on the Development of Tourism in the Southern African Development Community. | UN | ' 5` الاتفاق المعدِّل للبروتوكول المتعلق بتنمية السياحة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Assistance by the Commission of the European Union to individual Member States of the Southern African Development Community | UN | المساعدة المقدمة من لجنة الاتحاد الأوروبي إلى دول أعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Commending States members of the Community for demonstrating continued commitment to deeper and more formal arrangements for cooperation among themselves towards regional integration, | UN | وإذ تثني على الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية لما تبديه من التزام متواصل بالأخذ بترتيبات تكون أكثر اتساما بالعمق وبالطابع الرسمي للتعاون فيما بينها من أجل تحقيق التكامل الإقليمي، |
Commending States members of the Community for demonstrating continued commitment to deeper and more formal arrangements for cooperation among themselves towards regional integration, | UN | وإذ تثني على الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية لما تبديه من التزام متواصل بالأخذ بترتيبات للتعاون فيما بينها تكون أكثر اتساما بالعمق وبالطابع الرسمي من أجل تحقيق التكامل الإقليمي، |
Similar support is being provided to countries in the Southern African Development Community in 2006. | UN | ويُقدم دعم مماثل للبلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في عام 2006. |
Efforts are under way for the establishment of a similar desk in the Southern African Development Community (SADC). | UN | ويجري حاليا بذل جهود لإنشاء مكتب مشابه في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Protocol on Trade in the Southern African Development Community. | UN | بروتوكول التجارة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
● Provide cooperation including the field of remote-sensing for mineral resources in Southern African Development Community (SADC) | UN | :: توفير التعاون بما في ذلك في ميدان الاستشعار من بعد للموارد المعدنية في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Protocol on Trade in the Southern African Development Community. | UN | بروتوكول التجارة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Peace in the region is of paramount importance for us in the Southern African Development Community (SADC). | UN | إن السلام في المنطقة له أهمية قصوى لنا في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقـي. |
Commending States members of the Community for demonstrating continued commitment to deeper and more formal arrangements for cooperation among themselves towards regional integration, | UN | وإذ تثني على الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية لما تبديه من التزام متواصل بالأخذ بترتيبات أكثر اتساما بالعمق وبالطابع الرسمي للتعاون فيما بينها من أجل تحقيق التكامل الإقليمي، |
Welcoming the continued commitment made by the States members of the Community to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management, | UN | وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية بترسيخ الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، |
6. Expresses its support for the economic reforms being implemented by States members of the Community, in pursuance of their shared vision of creating a strengthened regional economic community through deeper economic integration; | UN | 6 -تعرب عن تأييدها للإصلاحات الاقتصادية التي تنفذها الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية سعيا لتحقيق رؤيتها المشتركة فيما يتصل بإنشاء جماعة اقتصادية إقليمية معززة عن طريق تعميق التكامل الاقتصادي؛ |
17. Expresses its support to the economic reforms being implemented by States members of the Community, in pursuance of their shared vision of creating a regional economic community through deeper economic integration; | UN | 17 - تعرب عن دعمها للإصلاحات الاقتصادية التي تنفذها الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية في سعيها لتحقيق رؤيتها المشتركة فيما يتصل بإقامة جماعة اقتصادية إقليمية عن طريق تعميق الاندماج الاقتصادي؛ |
3. Expresses its support for the economic reforms being implemented by States members of the Community, in pursuance of their shared vision of creating a strengthened regional economic community through deeper economic integration; | UN | 3 - تعرب عن دعمها للإصلاحات الاقتصادية التي تنفذها الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية في سعيها لتحقيق رؤيتها المشتركة فيما يتصل بإنشاء جماعة اقتصادية إقليمية يتم تعزيزها عن طريق تعميق الاندماج الاقتصادي؛ |
9. Recalls the primary responsibility of the States members of the Community to consolidate democracy, good governance, sound economic policy and the rule of law and to enhance the implementation of national development programmes, and recognizes efforts made in this regard; | UN | 9 - تشير إلى المسؤولية الرئيسية الملقاة على عاتق الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية فيما يتعلق بتعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد والسياسات الاقتصادية السليمة وسيادة القانون وتعزيز تنفيذ برامج التنمية الوطنية، وتقر بالجهود المبذولة في هذا الصدد؛ |
46. He urged the partners of SADC member States to continue their support in combating the HIV/AIDS pandemic. | UN | وحثّ شركاء الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على الاستمرار في دعمهم من أجل مكافحة وباء الإيدز. |
The member States of SADC developed a set of recommendations and called on UNODC and its relevant partners to continue providing technical assistance to SADC member States. | UN | وصاغ الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مجموعة من التوصيات ودعوا المكتب وشركاءه المعنيين بمواصلة تقديم المساعدة التقنية للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية. |
We in SADC pledge to recommit ourselves to the full and accelerated implementation of the World Programme. | UN | ونحن، في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نتعهد بأن نجدد التزامنا بالتنفيذ الكامل والمسرَّع للبرنامج العالمي. |
SADC: Efforts are underway to implement the protocol on Visa Exemption Agreements for SADC citizens to facilitate movement of persons, goods and services. | UN | تبذل الجهود حالياً لتنفيذ بروتوكول بشأن اتفاقات إعفاء مواطني البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من التأشيرات من أجل تسهيل حركة الأشخاص، والسلع، والخدمات |
At the regional level, the Namibian Parliament had recently been involved in convening a regional workshop for the States members of the Southern Africa Development Community on the CTBT, and it remains committed to following up on these efforts. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، شارك برلمان ناميبيا مؤخرا في عقد حلقة عمل إقليمية للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا يزال ملتزما بمتابعة هذه الجهود. |
The responsibility was shouldered by the SADC member States Botswana and South Africa on behalf of the entire SADC. | UN | وتحملت المسؤولية بوتسوانا وجنوب أفريقيا، الدولتان العضوان في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي نيابة عن الجماعة كلها. |