ويكيبيديا

    "في الحقول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the fields
        
    • in fields
        
    • in the field
        
    • on fields
        
    • field burning
        
    • on the fields
        
    • their fields
        
    • to the fields
        
    • through the fields
        
    In rural areas 90 per cent of women work in the fields. UN وفي المناطق الريفية تعمل 90 في المائة من النساء في الحقول.
    The multiplicity of women's work in completing these chores greatly competes with their ability to work in the fields. UN وعليه فإن تعدد أعمال المرأة لإنجاز هذه الواجبات المنزلية يتنافس إلى حد كبير مع قدرتها على العمل في الحقول.
    My earliest memories were working alongside Mother in the fields. Open Subtitles كانت لي ذكريات العمل أقرب بجانب الأم في الحقول
    Especially for zebras who are used to living in fields, not houses. Open Subtitles خصوصاً للحمير الوحشية التي توضع للعيش في الحقول لا في البيوت.
    Half the world's food supply rotting in the fields. Open Subtitles نصف إمدادات الغذاء في العالم تتعفن في الحقول
    They worked together on the ground, out in the fields of farms, in the halls of schools, and in the corridors of hospitals. UN لقد اشتغلوا معاً ميدانياً، في الحقول والمزارع، وفي قاعات والمدارس وأروقة المستشفيات.
    Women are employed in the fields as well as field forewomen, field supervisors and in the administrative offices. UN وتعمل المرأة في الحقول وكذلك كملاحظات للحقول، وكمشرفات، وفي المكاتب الإدارية.
    After working in the fields, they have to prepare the meal, carry the water, care for the children and the husband. UN فبعد العمل في الحقول يجب على النساء طهي الطعام وجلب الماء ورعاية الأطفال والزوج.
    Many girls, especially in the rural areas, dropped out of school in order to help their families in the fields. UN وتتسرب بنات كثيرات من الدراسة، ولا سيما في المناطق الريفية، من أجل مساعدة أسرهن في الحقول.
    The Force was also deployed, as necessary, to provide a measure of protection to villages and to farmers working in the fields. UN كما قامت القوة، حسب الاقتضاء، بنشر أفرادها لتوفير قدر من الحماية للقرى وللمزارعين العاملين في الحقول.
    Protective clothing, and boots for those working in the fields or marshy areas, were provided. UN وتوفر لهم ثياب للحماية، وأحذية واقية للذين يعملون في الحقول أو في المستنقعات.
    It also deployed, as necessary, to provide a measure of protection to villages and to farmers working in the fields. UN كما قامت قوة اليونيفيل، حسب الاقتضاء، بنشر أفرادها لتوفير قدر من الحماية للقرى وللمزارعين العاملين في الحقول.
    The Force was also deployed, as necessary, to provide a measure of protection to villages and to farmers working in the fields. UN كما قامت القوة، حسب الاقتضاء، بنشر أفرادها لتوفير قدر من الحماية للقرى وللمزارعين العاملين في الحقول.
    Livestock has been lost or slaughtered, crops lie unharvested in the fields, and fodder is scarce, rendered inaccessible or destroyed. UN كما أن الماشية فقدت أو ذبحت والمحاصيل في الحقول لم تحصد، والعلف شحيح حيث أخفي أو دمر.
    At Kigali Central, 1,000 prisoners are permitted to work in the fields and in a carpentry workshop where they make furniture. UN وفي سجن كيغالي المركزي، يسمح ﻟ ١ ٠٠٠ سجين بالعمل في الحقول وفي ورشة للنجارة حيث يصنعون أثاثا.
    It also deployed as necessary, to provide a measure of protection to the villages and to farmers working in the fields. UN وقامت القوة المؤقتة، حسب الاقتضاء، بنشر أفرادها لتوفير قدر من الحماية للقرى وللمزارعين العاملين في الحقول.
    It also deployed, as necessary, to provide a measure of protection to the villages and to farmers working in the fields. UN وقامت القوة المؤقتة، حسب الاقتضاء، بنشر أفرادها لتوفير قدر من الحماية للقرى وللمزارعين العاملين في الحقول.
    Thousands of litres of untreated sewage dumped in fields or in the sea created a potential health hazard. UN وولّدت آلاف اللترات من مياه المجارير غير المعالَجة التي أُلقيت في الحقول أو في البحر مشاكل صحية محتملة.
    At Kigali Central, 1,000 prisoners are permitted to work in fields and in a carpentry workshop where they make furniture. UN ويسمح لألف سجين في سجن كيغالي المركزي بالعمل في الحقول وفي ورشة نجارة لصنع الأثاث.
    It is also practised in fields susceptible to temporary waterlogging. UN كما أنها تمارس في الحقول المعرضة للتشبع بالمياه.
    Currently most of that biomass is left in the field to decompose naturally or is burnt in the open. UN وحالياً يترك معظم تلك الكتلة الأحيائية في الحقول ليتحلل بطريقة طبيعية أو يحرق في العراء.
    Water-harvesting techniques range from placing lines of stones along the contour lines on fields to hold back run-off to much more sophisticated and expensive techniques. UN وتقنيات حصد المياه تتراوح بين وضع صفوف من اﻷحجار على طول خطوط الكونتور في الحقول لاحتجاز مياه الصرف السطحي، وبين تقنيات أكبر من حيث التعقيد والتكاليف.
    Table 4.F field burning of Agricultural Residues UN الجدول 4 واو حرق المخلفات الزراعية في الحقول
    Most inhabitants lived self-sufficiently, sold produce where possible, and some did seasonal work on the fields. UN ويتمتع معظم السكان بالاكتفاء الذاتي، فيبيعون المحصول كلما أمكن، ويقوم البعض الآخر بأعمال موسمية في الحقول.
    UNIFIL personnel also escorted farmers to enable them to work their fields which are within range of IDF/DFF positions. UN وقام أفراد القوة أيضا بمرافقة المزارعين لتمكينهم من العمل في الحقول التي تقع في مدى مواقع قوات الدفاع الاسرائيلية/قوات الأمر الواقع.
    Get to the fields! We can lose them in the fields! Open Subtitles إهرب إلى الحقول، بإمكاننا أن نضللهم في الحقول.
    We'll drive through the fields. Open Subtitles .سأقود في الحقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد