| Your implant actually deflected the bullet away from your heart. | Open Subtitles | الجهاز في الحقيقه حرف مسار الرصاصه بعيدا عن قلبك |
| actually, they've, uh... they've asked me to stay on a little longer. | Open Subtitles | في الحقيقه.. لقد.. لقد طلبوا مني أن أبقى وقت أطول قليلًا. |
| actually, I was giving you a hard time over your boyfriend Mark. | Open Subtitles | في الحقيقه , كنت أصعب عليك الامر بخصوص صديقكِ الحميم مارك |
| In fact, Mr. Renard has virtually no political experience at all. | Open Subtitles | في الحقيقه السيد رينارد واقعيا بلا خبره سياسية علي الاطلاق |
| And In fact, I'm pretty sure I don't need you at all. | Open Subtitles | و في الحقيقه , أنا متأكده أني لا أريدك علي الأطلاق |
| actually, I wasn't thinking about checking out the burning boat. | Open Subtitles | في الحقيقه , لم أكن أفكر في القارب المحترق |
| At first, it was just the pitcher, which was pretty good, actually... | Open Subtitles | في باديء الامر كان الرامي فقط وكان هذا جيداً في الحقيقه |
| With all due respect sir... I thought it might be easierto ger confession if she actually knew what we are asking? | Open Subtitles | مع كل احترامي سيدي فكرت انه ربما يكون من الاسهل الاعتراف إذا هي في الحقيقه أجابت على السؤال ؟ |
| Yeah, actually, I rarely use my balls anymore at all. | Open Subtitles | نعم , في الحقيقه انا نادرا ما استخدم اعضائي |
| actually, he's cowering down on all fours right behind this counter. | Open Subtitles | في الحقيقه انه منبطح على اطرافه الاربعه خلف هذا المكتب |
| actually, Maris finds they work faster if you keep them hungry. | Open Subtitles | في الحقيقه , أصدقاء ماريس يعملون أسرع إذا أبقتهم جائعين |
| actually, Red, I just wanted to ask you a favor. | Open Subtitles | في الحقيقه ياريد انا كنت اريد ان اسالك معروفاً |
| actually, the soccer score was genuine thanks to your dancing that day. | Open Subtitles | في الحقيقه .. مباراة الكرة كانت حقيقه بفضل رقصك تلك الليلة |
| actually, we're gonna go to D. C. I got that internship. | Open Subtitles | في الحقيقه, سنذهب غلى العاصمه لقد حصلت على ذلك التدريب. |
| actually, you smell like baby powder, but that's a whole different conversation. | Open Subtitles | في الحقيقه, تبدو رائحتك كبودرة الأطفال, ولكن هذه محادثه مختلفه جداً. |
| actually, there's one more point I want to negotiate... in private. | Open Subtitles | في الحقيقه, هناك نقطه أخرى انا اريد التفاوض .. خااصا. |
| Oh, I'm actually excited to spend time on my own. | Open Subtitles | في الحقيقه انا متحمسه لقضاء بعض الوقت مع نفسي. |
| I'm very stable. In fact, I own my own gym. | Open Subtitles | في الحقيقه , أمتلك صاله للالعاب الرياضيه خاصه بي |
| I mean, In fact, you can kiss whatever you want. | Open Subtitles | انا اعني في الحقيقه يمكنك تقبيل اي شي تريده |
| You look like a grandma, great grandma In fact. | Open Subtitles | تبدين مثل الجده في الحقيقه مثل الجده العظيمه |
| You know good manners isn't gonna change where we're sending you, right? It doesn't really matter where you send me. | Open Subtitles | انتِ تعلمين ان التعامل الراقي لن يغير من مكان ارسالنا لكِ,صحيح؟ في الحقيقه لا يهم اين ستقومون بارسالي |
| The fact is guilty of a murder she not even his responsibility. | Open Subtitles | في الحقيقه هي ملامـة عـلى جريمة قتل لا عـلاقـة لها بها |
| As a matter of fact, you've been investigated by Internal Affairs before, haven't you, Lieutenant? | Open Subtitles | في الحقيقه لقد تم التحقيق معك من قبل الشؤون الداخلية من قبل اليس كذالك,حضرة الملازم؟ |
| You're the only person that knows the truth about Errinwright, the only person anyone might actually believe. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي يعرف الحقيقة عن إرينرايت، الشخص الوحيد الذي في الحقيقه قد يصدقه اي شخص |