Note by the independent expert on minority issues, Gay McDougall, on minorities and effective participation in economic life | UN | مذكرة من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، بشأن الأفضليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية |
Draft recommendations on minorities and effective participation in economic life | UN | مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية |
Note by the independent expert on minority issues, Gay McDougall, on minorities and effective participation in economic life | UN | مذكرة من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية |
Draft recommendations on minorities and effective participation in economic life | UN | مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية |
Direct foreign investment plays an important role in the economic life of every developing country. | UN | فالاستثمار الأجنبي المباشر يضطلع بدور هام في الحياة الاقتصادية لكل بلد نام. |
7. Concrete steps to advance and build the capacity of minorities to participate effectively in economic life | UN | 7- خطوات ملموسة للنهوض بقدرة الأقليات على المشاركة بفعالية في الحياة الاقتصادية ولبناء هذه القدرة |
Concrete steps to advance and build the capacity of minorities to participate effectively in economic life | UN | خطوات ملموسة للنهوض بقدرة الأقليات على المشاركة بفعالية في الحياة الاقتصادية ولبناء هذه القدرة |
The realization of the right of minorities to effective participation in economic life is central to the achievement of the MDGs. | UN | ويُعدّ إعمال حق الأقليات في المشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية أمراً أساسياً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Working on gender issues, women empowerment and equal participation of minority women in economic life. | UN | العمل في مجالات القضايا الجنسانية وتمكين المرأة ومشاركة نساء الأقليات على قدم المساواة في الحياة الاقتصادية. |
A combination of both qualitative and quantitative data collection techniques would be most effective in uncovering and understanding the existence, root causes and effects of discrimination against minorities in economic life. | UN | ومن شأن التوليف بين التقنيات النوعية والكمية في جمع البيانات أن يكون أكثر فعالية في كشف وفهم وجود التمييز في حق الأقليات في الحياة الاقتصادية وأسبابه الجذرية وآثاره. |
:: To analyse and measure women's and men's participation in economic life: seeking equality for women. | UN | :: تحليل وقياس مشاركة المرأة والرجل في الحياة الاقتصادية: والعمل على تحقيق المساواة للمرأة. |
" ▪ At the social level, they are fully involved in economic life. | UN | وأخيراً، على الصعيد الاجتماعي، تشارك المرأة بشكل كامل في الحياة الاقتصادية. |
As a matter of fact, there are measures within the most fundamental policy documents of our country with regard to increasing women's involvement in economic life. | UN | والواقع أن هناك تدابير في أهم وثائق السياسات التركية تتعلق بزيادة مشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية. |
The Foundation firmly believes that economic development is not attainable without women's full participation in economic life. | UN | وتعتقد المؤسسة أنه لا يمكن تحقيق التنمية الاقتصادية دون المشاركة الكاملة للمرأة في الحياة الاقتصادية. |
Women's participation in economic life, however, was restricted by traditional patriarchal attitudes and values. | UN | بيد أن الاتجاهات والقيم الأبوية التقليدية تحد من مشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية. |
Article 13: Discrimination in economic life and in family allowances 38 | UN | المادة 13: التمييز في الحياة الاقتصادية وفي البدلات الأسرية |
The programme enabled a number of our learners to acquire a degree of autonomy and to join in economic life. | UN | وأتاح هذا البرنامج لعدد من المتعلمات التمتع بشيء من الاستقلالية والاندماج في الحياة الاقتصادية. |
133. In Cyprus, women's status and position in economic life has improved significantly during the last years. | UN | 133 - وفي قبرص، تحسن إلى حد بعيد مركز المرأة ووضعها في الحياة الاقتصادية خلال السنوات الأخيرة. |
Foreign investors, mainly from Canada, the United Kingdom and the United States, have played a significant role in the economic life of the Territory. | UN | ويضطلع المستثمرون الأجانب، ومعظمهم من كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، بدور هام في الحياة الاقتصادية للإقليم. |
Foreign investors, mainly from Canada, the United Kingdom and the United States, have played a significant role in the economic life of the Islands. | UN | ويضطلع المستثمرون الأجانب، ومعظمهم من كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، بدور هام في الحياة الاقتصادية للجزر. |
Young people were a positive factor for change and no effort should be spared to enable them to participate actively in the economy and society. | UN | ويشكل الشباب عاملا إيجابيا للتغيير ولا ينبغي ادخار أي جهد لتمكينهم من المشاركة بحيوية في الحياة الاقتصادية وفي المجتمع. |
While globalization was accepted as a fact of economic life, it was not viewed favourably by all countries. | UN | وفي حين أن العولمة قبلت كواقع في الحياة الاقتصادية إلا أن جميع البلدان لا تنظر إليها بعين الرضا. |
Argentina enquired whether Latvia planned to implement measures aimed at ensuring greater participation of women in the public sphere and better equal participation in the economic sphere. | UN | وسألت الأرجنتين ما إذا كانت لاتفيا تزمع تنفيذ تدابير ترمي إلى ضمان زيادة مشاركة النساء في الحياة العامة وإلى تحسين مشاركتهن في الحياة الاقتصادية على قدم المساواة مع الرجال. |
Through their productive activities, they contribute greatly not only to the physical welfare of their families but also to the economic life of the country. | UN | ومن خلال أنشطتهن الإنتاجية فإنهن يساهمن لا في الرفاه المادي لأسرهن فحسب، بل أيضا في الحياة الاقتصادية للبلد ككل. |
Another significant aspect of economic participation is expressed through entrepreneurship particularly in small businesses. | UN | أحد الجوانب الهامة لمشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية ينعكس في تنظيم المشاريع، لا سيما الأعمال التجارية الصغيرة. |
Income inequality makes it harder for poor people to participate in economic, social and political life. | UN | ويفضي ارتفاع درجة التفاوت في الدخل إلى صعوبة مشاركة الفقراء في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية. |