Mr. Daulat Mir FAO Detained on 28 August 1984 and subsequently conscripted into military service in Afghanistan | UN | السيد دولت مير الفاو محتجز منذ ٢٨ آب/أغسطس ١٩٨٩ ثم جند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان |
Mr. Saleem Hairan FAO Detained and conscripted on 27 January 1988 into military service in Afghanistan | UN | السيد سليم حيران الفاو محتجز وجند إلزاميا في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٨٨ في الخدمة العسكرية في أفغانستان |
Mr. Mohammed Omar FAO Detained and conscripted on 17 May 1989 into military service in Afghanistan | UN | العالمي السيد محمد عمر الفاو محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ١٧ أيار/مايو ١٩٨٩ |
Mr. Daulat Mir FAO Detained on 28 August 1984 and subsequently conscripted into military service in Afghanistan. | UN | السيد دولت مير الفاو محتجز منذ ٢٨ آب/أغسطس ١٩٨٩ ثم جند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان |
The author states that this situation will continue: that he will continue to be invited to call-ups and eventually imprisoned. On 4 November 2008, he was brought before the Penal Court with respect to his failure to take part in the April 2008 call-up. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أن هذا الوضع سيستمر: وأن استدعاءه للخدمة العسكرية سوف يستمر إلى أن يُسجن في نهاية المطاف، وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أُحضر أمام محكمة جنائية لعدم تنفيذ الاستدعاء للتجنيد في الخدمة العسكرية في نيسان/أبريل 2008. |
Mr. Saleem Hairan FAO Detained and conscripted on 27 January 1988 into military service in Afghanistan. | UN | السيد سليم حيران الفاو محتجز وجند إلزاميا في ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٨٨ في الخدمة العسكرية في أفغانستان |
Mr. Mohammed Omar FAO Detained and conscripted on 17 May 1989 into military service in Afghanistan. | UN | العالمي السيد محمد عمر الفاو محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ١٧ أيار/مايو ١٩٨٩ |
Mr. Daulat Mir FAO Detained on 28 August 1984 and subsequently conscripted into military service in Afghanistan. | UN | السيد دولت مير الفاو محتجـز منــذ ٢٨ آب/أغسطــس ١٩٨٩ ثم جند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان. |
27 January 1988 into military service in Afghanistan. | UN | محتجز وجند إلزاميا فــي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٨٨ في الخدمة العسكرية في أفغانستان. |
Mr. Mohammed Omar FAO Detained and conscripted on 17 May 1989 into military service in Afghanistan. | UN | السيد محمد عمر محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ١٧ أيار/مايو ١٩٨٩. |
Mr. Daulat Mir FAO Detained on 28 August 1984 and subsequently conscripted into military service in Afghanistan. | UN | الفاو محتجز منذ ٨٢ آب/أغسطس ٩٨٩١ ثم جند الزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان السيد اليك كوليت |
Mr. Saleem Hairan FAO Detained and conscripted on 27 January 1988 into military service in Afghanistan. | UN | السيد سليم حيران محتجز وجند إلزاميا في ٧٢ كانون الثاني/ يناير ٨٨٩١ في الخدمة العسكرية في أفغانستان |
Mr. Mohammed Omar FAO Detained and conscripted on 17 May 1989 into military service in Afghanistan. | UN | السيد محمد عمر محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ٧١ أيار/مايو ٩٨٩١ |
Mr. Daulat Mir FAO Detained on 28 August 1984 and subsequently conscripted into military service in Afghanistan. | UN | السيد دولت مير الفاو محتجـز منــذ ٢٨ آب/أغسطــس ١٩٨٩ ثم جند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان. |
Mr. Saleem Hairan FAO Detained and conscripted on 27 January 1988 into military service in Afghanistan. | UN | السيد سليم حيران محتجز وجند إلزاميا فــي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٨٨ في الخدمة العسكرية في أفغانستان. |
Mr. Mohammed Omar FAO Detained and conscripted on 17 May 1989 into military service in Afghanistan. | UN | السيد محمد عمر محتجز وجند إلزاميا في الخدمة العسكرية في أفغانستان في ١٧ أيار/مايو ١٩٨٩. |
In addition, those measures resulted in a total of 1,766 applicants who were prevented from being recruited into military service in 2003. | UN | وإضافة إلى ذلك، فقد أسفرت هذه التدابير عن طلبات بلغ مجموعها 766 1 من أشخاص منعوا من التجنيد في الخدمة العسكرية في عام 2003. |
The author states that this situation will continue: that he will continue to be invited to call-ups and eventually imprisoned. On 4 November 2008, he was brought before the Penal Court with respect to his failure to take part in the April 2008 call-up. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أن هذا الوضع سيستمر: وأن استدعاءه للخدمة العسكرية سوف يستمر إلى أن يُسجن في نهاية المطاف، وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أُحضر أمام محكمة جنائية لعدم تنفيذ الاستدعاء للتجنيد في الخدمة العسكرية في نيسان/أبريل 2008. |