Participation in the Register and absence of a category for SALW | UN | المشاركة في السجل وعدم وجود فئة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
I strongly encourage many more States to participate in the Register. | UN | وأشجع بقوة على قيام المزيد من الدول بالمشاركة في السجل. |
There are now seven national non-governmental organizations included in the Register. | UN | وهناك اﻵن سبع منظمات غير حكومية وطنية مدرجة في السجل. |
Vessels not included in the record of fishing vessels were deemed not to be authorized to fish beyond their flag State's area of national jurisdiction. | UN | وتعتبر السفن غير المدرجة في السجل سفنا غير مأذون لها بالصيد خارج منطقة الولاية الوطنية للدول التي ترفع علمها. |
However, according to information received, one person was recorded in the registry book a day after his actual detention. | UN | بيد أن المعلومات الواردة قد أفادت بأنه تم قيد شخص في السجل بعد اعتقاله الفعلي بيوم واحد. |
There was nevertheless no mention of such authorization in the Register. | UN | ولم يرد مع ذلك أي ذكر في السجل لهذا التفويض. |
Hexachloro-benzene As allowed for the Parties listed in the Register | UN | كما هو مسموح به لدى الأطراف المدرجة في السجل |
Consular institutions receive online up-to-date information about the persons listed in the Register via the visa registrar. | UN | يوافي قلم تأشيرات الدخول المؤسسات القنصلية، عبر الإنترنت، بمعلومات مستكملة عن الأشخاص المدرجين في السجل. |
The Commission may refuse to enter a person in the Register if: | UN | ويجوز للجنة أن ترفض طلب القيد في السجل في الحالات التالية: |
Hexachloro-benzene As allowed for the Parties listed in the Register | UN | كما هو مسموح به لدى الأطراف المدرجة في السجل |
Hexachloro-benzene As allowed for the Parties listed in the Register | UN | كما هو مسموح به لدى الأطراف المدرجة في السجل |
The United States continues to make it a strong objective to universalize annual participation in the Register. | UN | ولا يزال من الأهداف القوية للولايات المتحدة إضفاء الطابع العالمي على المشاركة السنوية في السجل. |
We are convinced that the level of participation in the Register depends in large part on its relevance to Member States. | UN | ونحن مقتنعون بأن مستوى المشاركة في السجل يعتمد في جزء كبير منه على أهميته للدول الأعضاء. |
In addition, the Secretary-General of UNCTAD has entered 21 national non-governmental organizations in the Register. | UN | وبالإضافة إليها، أدرج الأمين العام للأونكتاد 21 منظمة وطنية غير حكومية في السجل. |
For my country's part, we hope that States will excuse this failure and participate in the Register. | UN | بالنسبة لبلدي، يحدونا الأمل في أن تعذر الدول الفريق على هذا الإخفاق وتشارك في السجل. |
The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. | UN | وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفوقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين. |
The doctor should note this assessment in the record together with a description of security measures taken and the names of all persons present. | UN | وينبغي للطبيب أن يدون هذا التقييم في السجل مرفقاً بوصف للتدابير الأمنية التي اتخذت وأسماء جميع الأشخاص الحاضرين. |
Mitigation actions receiving support shall be reported in the registry. | UN | 65- وتقيّد في السجل إجراءات التخفيف التي تتلقى الدعم. |
-They treat me right. -They didn't have you on the register. | Open Subtitles | ــ إنهم يعاملونني جيدا ــ إنهم لم يقيدوك في السجل |
We urge member States of the Register to focus on preventive measures against terrorism. | UN | وإننا نحث الدول الأعضاء في السجل على التركيز على التدابير الوقائية لمكافحة الإرهاب. |
The validation is attested by the Advisory Committee on Procurement secretariat and filed on record before the start of the Committee deliberation. | UN | وتصادق أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات على صحة الطلبات وتُودع في السجل قبل بدء مداولات اللجنة. |
That, on the record, We say the right things. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، في السجل نقول الأمور الصائبة |
The Court was granted some expansion in the size of the permanent staff of the registry, from the beginning of the 1980s until the early 1990s. | UN | وقد منحت المحكمة قدرا من الزيادة في حجم الموظفين الدائمين في السجل منذ بداية الثمانينات وحتى أوائل التسعينات. |
ITC is, however, considering refining further the information placed on the Roster, resources permitting. | UN | غير أن المركز ينظر في إمكانية زيادة تنقيح المعلومات المضمنة في السجل إذا ما سمحت الموارد بذلك. |
The decision ordering addition to the Register must be published, free of charge, within the 15 days following addition. | UN | ويجب أن ينشر القرار القاضي بالإضافة في السجل العام، مجاناً، في غضون الخمسة عشر يوماً التالية للإضافة. |
If the HPD is satisfied, it may order the registration of the informal transaction in the appropriate public record. | UN | وإذا اقتنعت المديرية، فإنه يجوز لها أن تأمر بتسجيل المعاملة غير الرسمية في السجل العام المناسب. |
New public and private providers that provided surgical services and had the necessary certification were invited to list their facilities on the registry. | UN | ودُعيت الجهات العامة والخاصة الجديدة الموفرة لخدمات الجراحة والحاصلة على الشهادات اللازمة بذلك إلى إدراج أسماء مرافقها في السجل. |
The growing number of arms transactions recorded with the Register indicates that its significance and effectiveness is widely recognized. | UN | وتوضح الزيادة في عدد معاملات الأسلحة المقيدة في السجل التسليم بأهميته وفعاليته على نطاق واسع. |
Tasks listed in the log were dated and reference made to the source that raised the quality issue and the responsibility assigned. | UN | وجرى تأريخ المهام المذكورة في السجل وتمت الإشارة إلى المصدر الذي طرح مسألة الجودة، وأسندت المسؤولية. |