(ii) Add " in accordance with the Security Council's resolutions and decisions " after " peacekeeping operations " in line 3. | UN | `2 ' تضاف عبارة " وفقا لقرارات مجلس الأمن ومقرراته " بعد عبارة " عمليات حفظ السلام " في السطر 2. |
(ii) Add " in accordance with the Security Council's resolutions and decisions " after " peacekeeping operations " in line 3. | UN | `2 ' تضاف عبارة " وفقا لقرارات مجلس الأمن ومقرراته " بعد عبارة " عمليات حفظ السلام " في السطر 2. |
3. Also in line 11, delete the word " including " and replace it with the words " These concerns include " | UN | 3 - في السطر 7 كذلك، تحذف لفظة " ومنها " ، ويستعاض عنها بعبارة " وتشمل هذه الشواغل " |
Again, the total of this table should be the same as that in line C2 of table 3. | UN | ومرة أخرى، لابد أن يكون مجموع هذا الجدول هو نفسه الموضح في السطر جيم ٢، في الجدول ٣. |
All right, but I'm gonna have to make another friend in line. | Open Subtitles | حسنا , لكن سيكون علي مصادقة أحد آخر في السطر |
-[Terry Holler] You get your bucket list in line when somebody gives you six months. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على قائمة دلو الخاص بك في السطر عند شخص ما يمنحك ستة أشهر. |
Right. Well, I guess I'm next in line. | Open Subtitles | حق حسنا أعتقد أنني أشعر بالتالي في السطر |
For same reason and to ensure consistency words `to chrysotile'after `alternatives in line three deleted. | UN | ولنفس السبب ولضمان الاتساق، حذفت كلمة كريسوتيل بعد " البدائل " في السطر الثالث. |
Delete in line 9 " when and where the need arises " and replace by " upon their request " . | UN | تُحذَف في السطر 7 عبارة " حينما وحيثما تستدعي الحاجة " ويستعاض عنها بعبارة " بطلب منها " . |
Add in line 8 after the word " serve " the following phrase " in coordination with the concerned government " . | UN | تُضاف في السطر السادس بعد عبارة " وسيعمل المكتب " العبارة التالية: " ، بالتنسيق مع الحكومة المعنية، " . |
For same reason and to ensure consistency words `to chrysotile'after `alternatives in line three deleted. | UN | ولنفس السبب ولضمان الاتساق، حذفت كلمة كريسوتيل بعد " البدائل " في السطر الثالث. |
Insert the word " illegal " between the words " of " and " small arms " in line 3. | UN | توضع عبارة " غير المشروعة " بعد كلمة " الخفيفة " في السطر الثالث. |
End this paragraph in line 4 after the words " in all its aspects " . The rest of the sentence should be deleted. | UN | تُنهى هذه الفقرة في السطر الثالث بعد كلمات " من جميع جوانبه " وينبغي حذف ما تبقى من الجملة. |
(iii) in line 7, after the words “mass destruction”, the words “weapons, especially nuclear weapons” should be inserted; | UN | ' ٣ ' تضاف عبارة " اﻷسلحة ولا سيما اﻷسلحة النووية " ، بعد عبارة " الدمار الشامل " في السطر السادس. |
(iii) in line 7, after the words “mass destruction”, the words “weapons, especially nuclear weapons” should be inserted; | UN | ' ٣ ' تضاف عبارة " اﻷسلحة ولا سيما اﻷسلحة النووية " ، بعد عبارة " الدمار الشامل " في السطر السادس. |
in line 4 after " Member States " , in accordance with paragraph 1.3 of the medium-term plan for 2002-2005, add the following: | UN | تضاف العبارات التالية، وفقا للفقرة 1-3 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بعد عبارة " استقلالها السياسي " في السطر الثالث: |
in line 3, after the first sentence, in accordance with paragraph 1.26 of the medium-term plan for 2002-2005, add the following sentence: | UN | تضاف الجملة التالية، بعد الجملة الأولى في السطر الثالث، وفقا للفقرة 1-26 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: |
It is a sentence that would be added at the end of " substantive session " on the third line of the Chairman's proposal. | UN | إنه يتمثل في جملة تضاف بعد " الدورة الموضوعية " في السطر الثالث من اقتراح الرئيس. |
It seemed more logical and reasonable to her delegation to replace the word " useful " in the second line by the word " necessary " . | UN | وذكرت أن وفد بلدها يرى أن الاستعاضة عن لفظة " مفيدا " في السطر الثاني بلفظة " ضروريا " ستكون أقرب إلى المنطق والعقل. |
lines 3 and 4: for UNIDO Centre for Regional Industrial Cooperation read UNIDO Centre for Regional Cooperation | UN | في السطر 3: مركز التعاون الصناعي الاقليمي التابع لليونيدو يصبح: مركز التعاون الاقليمي التابع لليونيدو |
As a drafting suggestion, it was also observed that the name of the Special Committee should appear in full in the first line of the text. | UN | وفي إطار اقتراح مقدم يتعلق بالصياغة، لوحظ أيضا أن اسم اللجنة الخاصة ينبغي أن يرد بالكامل في السطر الأول من النص. |
in the eighth preambular paragraph, the phrase " to the appropriate authorities within the national context " in the second line should be deleted. | UN | وقال إنه ينبغي حذف عبارة " أمام السلطات المختصة ضمن اﻹطار الوطني " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة الثامنة من الديباجة. |
in the seventh preambular paragraph, the sixth line, the words " and enhancing " should be deleted. | UN | ففي الفقرة السابعة من الديباجة، في السطر الخامس، ينبغي حذف عبارة " وتكثيف " . |
In the ninth line, after Kathmandu regional centre delete monthly regional review on arms, disarmament, defence and security matters by the Regional Disarmament Branch | UN | في السطر الثامن، بعد عبارة " مركز كاتماندو الإقليمي " ، تحذف عبارة " وقيام فرع نزع السلاح الإقليمي بإجراء استعراض إقليمي كل شهر بشأن مسائل الأسلحة ونزع السلاح والدفاع والأمن " |
Now, according to the information on line seven, it was granted on the basis of an anonymous tip which you allegedly received. | Open Subtitles | الآن، طبقًا للمعلومات في السطر السابع تم منحه بناءا على نصيحة من مجهول تلقيته أنت |
Who you fuck in the line of duty is your business, but if you warned him off and he went on to bring down that plane over Mali, then you're carrying baggage that could impact your leadership of this unit, | Open Subtitles | الذي يمارس الجنس في السطر من واجب هو عملك, ولكن إذا كنت حذره من وذهب لجلب أسفل تلك الطائرة على مالي, |