Today, women worked in the diplomatic service and represented their country in various international forums and at international and regional conferences. | UN | فاليوم تعمل المرأة في السلك الدبلوماسي وتمثل بلدها في مختلف المنتديات الدولية وفي المؤتمرات الدولية والإقليمية. |
Table 11 below compares the number and positions held by women and men in the diplomatic service. | UN | ويقارن الجدول 12 أدناه العدد والمناصب التي يشغلها الرجال والنساء في السلك الدبلوماسي. |
Men and women were employed on an equal basis through the examination system, and there were also women in the diplomatic service. | UN | فالرجال والنساء يُستخدمون على قدم المساواة عن طريق نظام الامتحان، كما يوجد نساء في السلك الدبلوماسي. |
It is also concerned about the low representation of women in decision-making positions in the Foreign Service. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء تدني نسبة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرار في السلك الدبلوماسي. |
It is also concerned about the low representation of women in decision-making positions in the Foreign Service. | UN | ويساورها القلق أيضا إزاء تدني نسبة تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرار في السلك الدبلوماسي. |
I will assume the presidency with determination and persistence, backed by two decades of experience in the diplomatic corps at the United Nations. | UN | وسأتولى هذه الرئاسة بعزيمة وإصرار من واقع خبرة في السلك الدبلوماسي في الأمم المتحدة على مدى عقدين من الزمن. |
Women's representation in diplomacy, international organizations and at international conferences remained extremely low. | UN | وما زال تمثيل المرأة متدنيا إلى أبعد حد في السلك الدبلوماسي والمنظمات الدولية والمؤتمرات الدولية. |
in the diplomatic service, once again, it was difficult for women to reconcile career and family. | UN | ومرة أخرى، من الصعب بالنسبة للمرأة في السلك الدبلوماسي أن توفق بين الوظيفة والعائلة. |
It was expected that women would increasingly move up the ranks, and that trend would certainly be reflected in the number of women in the diplomatic service. | UN | ومن المتوقع أن ترتقي النساء بصورة متزايدة إلى مراتب أعلى، وهذا الاتجاه سوف ينعكس على عدد النساء في السلك الدبلوماسي. |
This figure reflects in large measure the dearth of women in the diplomatic service prior to the 1950s. | UN | ويعود سبب هذا، بدرجة كبيرة، إلى الغياب التقريبي للمرأة في السلك الدبلوماسي خلال الخمسينيات. |
ARTICLE 8: Participation by Panamanian women in the diplomatic service and in international meetings and conferences | UN | مشاركة المرأة البنمية في السلك الدبلوماسي والاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
In order to increase the number of women in the diplomatic service, it would be necessary to encourage more women to take that examination. | UN | ومن الضروري تشجيع المزيد من النساء على التقدم لامتحان التأهيل من أجل زيادة عدد النساء في السلك الدبلوماسي. |
Women in the diplomatic service and peacekeeping operations. | UN | المرأة في السلك الدبلوماسي وفي عمليات حفظ السلام |
Information regarding women's participation in the Foreign Service would also be welcome. | UN | وأضافت قائلة إنها ترحب بأية معلومات بشأن اشتراك النساء في السلك الدبلوماسي. |
Women's presence in the Foreign Service was exemplified by several ambassadors; a number of members of permanent missions abroad, including at the United Nations; and two former Ministers of Foreign Affairs. | UN | وأضافت قائلة إن وجود المرأة في السلك الدبلوماسي يتمثل في وجود عدة سفيرات؛ وفي عدد من عضوات البعثات الدائمة بالخارج، ومن بينها البعثة الدائمة في الأمم المتحدة، ووزيرتي خارجية سابقتين. |
She noted that statistics on female employment in the Foreign Service had been provided for distribution to the Committee. | UN | ولاحظت أن إحصائيات عن عمل المرأة في السلك الدبلوماسي قد عممت على اللجنة. |
2. The promotion of women in the diplomatic corps | UN | ٢ - تعزيز حضور المرأة في السلك الدبلوماسي |
WOMEN AND MEN ACCREDITED in the diplomatic corps | UN | توزيع الموظفين المعتمدين في السلك الدبلوماسي للجمهورية الدومينيكية |
Representation of women in diplomacy and peacekeeping missions | UN | تمثيل المرأة في السلك الدبلوماسي وبعثات حفظ السلام |
Williamson held meetings with European Union officials and members of the diplomatic community in Pristina, Belgrade and Tirana. | UN | وعقد وليمسون اجتماعات مع مسؤولين في الاتحاد الأوروبي وأعضاء في السلك الدبلوماسي في بريشتينا وبلغراد وتيرانا. |
diplomatic career Mr. Jacovides has been Cyprus' most senior career ambassador. | UN | إن السيد ياكوفيدس هو أعلى سفير في السلك الدبلوماسي في قبرص. |
First Secretary Alejandro Torres Lépori has been a member of the Foreign Service of the Argentine Republic since 1999. | UN | السكرتير الأول ألخاندرو توريس ليبوري عضو في السلك الدبلوماسي لجمهورية الأرجنتين منذ عام 1999. |
The proportion of women increased during the past five years among diplomats. | UN | زادت نسبة النساء، أثناء السنوات الخمس الأخيرة، في السلك الدبلوماسي. |
However in the recent past the number of women in diplomatic service has significantly increased. | UN | بيد أنه في الماضي القريب زاد عدد النساء في السلك الدبلوماسي بصورة هامة. |
Restrictions on the right to be appointed to the diplomatic service pertain solely to persons | UN | ولا توضع قيود على الحق في التعيين في السلك الدبلوماسي إلا على الأشخاص الذين: |
There is a total of 130 women in the diplomatic field, as opposed to 411 men. | UN | وهناك ما مجموعة 130 سيدة في السلك الدبلوماسي مقابل 411 رجلا. |