ويكيبيديا

    "في السنة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per year to
        
    • per annum to
        
    • a year to
        
    • annual to
        
    • per year are reimbursed to
        
    • year to the
        
    Reduction of major operational shortfalls in provision of language support services from 10 cases per year to 2 cases UN تقليص حالات القصور التشغيلي الرئيسية في توفير خدمات الدعم اللغوي من 10 حالات في السنة إلى حالتين
    Owing to its limited human resources, San Marino will be in a position to submit no more than one report per year to treaty bodies. UN ولن تتمكن سان مارينو، نظراً لمواردها البشرية المحدودة، من تقديم أكثر من تقرير واحد في السنة إلى هيئات المعاهدات.
    The number of visitors to the Cook Islands has increased seven-fold since 1975, from 10,000 per year to 74,541 in 2001. UN وقد ازداد عدد زوار جزر كوك سبعة أمثاله منذ عام 1977، وارتفع من 000 10 في السنة إلى 541 74 زائرا في عام 2001.
    Between 1991-01, population growth rates came down from 3 per cent per annum to 2.2 per cent. UN وقد انخفضت معدلات نمو السكان من 3 في المائة في السنة إلى 2.2 في المائة في الفترة ما بين 1991 و 2001.
    It is planned to take a 3,300-km overland route through Turkey, Bulgaria, Romania, Hungary and Austria and to deliver 31 billion cubic metres of gas a year to Europe. UN ومن المقرر أن يمتد على 300 3 كلم برا عبر تركيا وبلغاريا ورومانيا وهنغاريا والنمسا لينقل 31 مليار متر مكعب من الغاز في السنة إلى أوروبا.
    Between the years 2000 and 2005, the deforestation rate increased by 17 per cent per year to 1.68 per cent. UN وفي الفترة بين عامي 2000 و2005، ازداد معدل قطع الأشجار بنسبة 17 في المائة في السنة إلى 1.68 في المائة.
    The provision would cover the cost of one trip per year to each of the five regional commissions and four or five trips per year to other destinations. UN وسيغطي الاعتماد تكلفة رحلة واحدة في السنة الى كل لجنة من اللجان الاقليمية الخمس وأربع أو خمس رحلات في السنة إلى جهات أخرى. مصاريف التشغيل العامة
    The provision would cover the cost of one trip per year to each of the five regional commissions and four or five trips per year to other destinations. UN وسيغطي الاعتماد تكلفة رحلة واحدة في السنة الى كل لجنة من اللجان الاقليمية الخمس وأربع أو خمس رحلات في السنة إلى جهات أخرى. مصاريف التشغيل العامة
    In the last decade, the cost of anti-retroviral therapy (ART) has fallen from $30,000 per year to an average of $200 per person per year. UN وفي العقد الماضي، هبطت تكلفة العلاج المضاد للفيروسات العكوسة من 000 30 دولار في السنة إلى ما متوسطه 200 دولار للشخص الواحد في السنة.
    It is important, therefore, that annual contributions to the SVF increase from the current level of about $3.5 million per year to a level of $10 million per year. UN ولذلك، من المهم أن تزيد المساهمات السنوية لصندوق التبرعات الخاص من المستوى الحالي البالغ نحو 3.5 مليون دولار في السنة إلى مستوى 10 ملايين دولار في السنة.
    :: To reduce the number of visits to Cuba by Cubans residing in the United States from one trip per year to one every three years. UN :: تخفيض عدد الزيارات التي يقوم بها الكوبيون المقيمون في الولايات المتحدة إلى كوبا من رحلة واحدة في السنة إلى رحلة واحدة كل ثلاث سنوات.
    :: To reduce the number of visits to Cuba by Cubans residing in the United States from one trip per year to one every three years. UN :: تخفيض عدد الزيارات التي يقوم بها الكوبيون المقيمون في الولايات المتحدة إلى كوبا من رحلة واحدة في السنة إلى رحلة واحدة كل ثلاث سنوات.
    In a period of some ten years the programme has grown from only a few seminars and fellowships per year to some 200 main activities in some 40 countries. UN وقد ازداد برنامج المفوضية في خلال حوالي عشر سنوات من بضع حلقات دراسية وزمالات في السنة إلى حوالي ٢٠٠ نشاط رئيسي في نحو ٤٠ بلدا.
    Since the Programme's beginning, expenditures have risen from half a million dollars per year to over $25 million in 1994. UN ٢٢٦ - ومنذ بداية البرنامج، ارتفعت النفقات من نصف مليون دولار في السنة إلى ما يزيد عن ٢٥ مليون دولار في عام ١٩٩٤.
    The shortening of the cycle by the elimination of the progress report phase has the advantage of doubling in-depth evaluation coverage, from one programme per year to two. UN وتقصير الدورة بإلغاء طور التقرير المرحلي له مزاياه المتمثلة في مضاعفة نطاق تغطية التقييم المتعمق، من برنامج واحد في السنة إلى برنامجين.
    This according to experts has dramatically increased soil erosion on arable land from 5 tons per hectare per year to 17 tons per hectare per year, degrading valuable cropland. UN وقد زاد هذا، وفقا للخبراء، تحات التربة في الأراضي الصالحة للزراعة بصورة هائلة من 5 أطنان للهكتار في السنة إلى 17 طنا للهكتار في السنة، مؤديا إلى تدهور أراضٍ زراعية ثمينة.
    2.1.1 Reduction of major operational shortfalls in provision of language support services from 10 cases per year to 2 cases UN 2-1-1 الحد من أوجه القصور التشغيلية الكبرى في توفير خدمات الدعم اللغوي من 10 حالات في السنة إلى حالتين
    The forecast interest income has been revised from $300,000 per annum to $675,000 per annum. UN 55 - أما الدخل المتوقع من الفوائد فقد زيد من مبلغ 000 300 دولار في السنة إلى 000 675 دولار سنوياً.
    The Minister for Gender Equality must present a report on equal status once a year to the Folketing (Danish Parliament). Prohibitions against discrimination for reasons of gender, also outside of the labour market are also introduced. UN ويجب على الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين أن تقدم تقريرا عن حالة المساواة مرة في السنة إلى البرلمان، كما سُنت أوامر تمنع التمييز بسبب نوع الجنس خارج سوق العمل.
    (a) Recurrent publications. Reduced from annual to biennial: information bulletin on water resources activities in Africa; and cartography and remote sensing bulletin for Africa; UN )أ( المنشورات المتكررة: خفض إصدار المنشورين التاليين من مرة في السنة إلى مرة في السنتين: نشرة معلومات عن اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المائية في أفريقيا؛ ونشرة رسم الخرائط والاستشعار من بعد في أفريقيا؛
    The cost of management advisory fees amounting to $50,000 per year are reimbursed to the Division by the Endowment Fund and recorded as other income. UN ويرُدُّ صندوق الهبات تكاليف أتعاب الاستشارات الإدارية التي تصل إلى 000 50 دولار في السنة إلى الشعبة وتسجل باعتبارها إيرادات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد