ويكيبيديا

    "في الصور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the pictures
        
    • in pictures
        
    • in photographs
        
    • in photos
        
    • in the photos
        
    • in the photographs
        
    • in the picture
        
    • in images
        
    • on the photographs
        
    • in the images
        
    • photogenic
        
    • at pictures
        
    • in paintings
        
    • at photos of
        
    • in illustrations
        
    It looked like you were having fun in the pictures you posted. Open Subtitles الغرامة فقط؟ بدا مثلك كانوا يلهون في الصور التي تم نشرها.
    I ought to be in pictures,'cept I can't be photographed. Open Subtitles يجب أن أكون في الصور, عدا انه لا يمكن تصويري.
    The fact that the complainant is identified in photographs and video recordings is not sufficient to demonstrate a risk of persecution if returned. UN ولا يعد التعرف على صاحبة الشكوى في الصور وتسجيلات الفيديو أمراً كافياً لإثبات وجود خطر اضطهاد في حال إعادتها إلى البلد.
    I even let friends tag me in photos. Open Subtitles حتى تركت أصدقائي يعملون لي إشارة في الصور.
    It returns and seeks some trail in the photos and I will ask to all the ones that see to see if Someone can help us. Open Subtitles لبضع ساعات ارجعي و ابحثي في الصور عن أية أدلة أخرى و سأسأل أي شخص أراه إذا كان يتذكر من كان موجوداً هناك
    I would particularly draw the attention of the Security Council to the seized shovels shown in the photographs. UN وأود أن ألفت انتباه مجلس الأمن بصورة خاصة إلى المعاول التي تمت مصادرتها والتي تظهر في الصور.
    I couldn't help but notice in the pictures of the scene, Open Subtitles لم أستطع المساعة لكن لاحظت في الصور من مكان الحادث،
    I noticed that in the pictures. They're a little older but beautiful. Open Subtitles لقد لاحظت أنهم في الصور يبدون كبار بالسن قليلاً لكن جميلين
    You also said you didn't want to look fat in the pictures. Open Subtitles وانت قلت أيضاً انك لم تريدين ان تبدين سمينة في الصور
    It's funny how you can tell the fake smiles in pictures. Open Subtitles من المضحك كيف إستطعت إتقان هذه الإبتسامات المزيفة في الصور
    Sadly, there are already generations of children who have seen their home, Abkhazia, only on television or in pictures. UN وللأسف، هناك بالفعل أجيال من الأطفال الذين لم يروا وطنهم أبخازيا إلا على شاشات التلفزيون أو في الصور.
    As an example, women who work at the Ministry of Finance are shown in pictures and images. UN وعلى سبيل المثال، تظهر النساء العاملات بوزارة المالية في الصور والرسومات.
    The fact that the complainant is identified in photographs and video recordings is not sufficient to demonstrate a risk of persecution if returned. UN ولا يعد التعرف على صاحبة الشكوى في الصور وتسجيلات الفيديو أمراً كافياً لإثبات وجود خطر اضطهاد في حال إعادتها إلى البلد.
    Spirits are visible in photographs because cameras detect light and heat. Open Subtitles الأرواح تكون مرئية في الصور لأن الكاميرات تلتقط الضوء والحرارة
    I always hate the way I look in photos. Yeah. You need to take a lot. Open Subtitles انا كنت دائماً اكره مظهري في الصور يجب ان تلتقطِ الكثير من الصور
    Speaking of which, is there some way you can make your skin look less white in photos? Open Subtitles بالحديث عن ذلك، هل هناك طريقة ما يمكن ان تجعل بشرتك اقل بياضا منها في الصور ؟
    in the photos you sent, there were signs of a struggle in the bedroom? Open Subtitles في الصور التي أرسلتها, وكانت هناك دلائل على وجود صراع في غرفة النوم ؟
    If you don't want to go to the places in the photos, that's fine, but you still have to find your grandfather. Open Subtitles اذا كنت لا تودّ الذهاب إلى الأماكن التي في الصور ، فلا بأس ولكن يجب عليك ايجاد جدّك
    Because it appears he was standing by the photographer, he does not appear in the photographs. UN ويبدو أنه كان يقف إلى جوار المصور ولذلك لم يظهر في الصور الملتقطة.
    Here. This man in the picture obviously has some kind of interest in my daughter, right? Open Subtitles هنا ،هذا الرجل الذي في الصور مِنَ الواضح
    The results had shown a greater number of male figures, both in text and in images, and few images showing men and women together. UN وقالت إن النتائج أظهرت زيادة عدد الذكور سواء في النصوص أو في الصور وقلة عدد الصور التي تظهر الرجال والنساء معا.
    The Federal Office pointed out that she had not been the only protester to chant slogans and that her name was not indicated on the photographs published on the Internet. UN وأشار المكتب إلى أنها ليست المحتجة الوحيدة التي نادت بالشعارات وأن اسمها لم يرد ذكره في الصور المنشورة على الإنترنت.
    This means that the dissemination, exhibition, production, distribution and possession of pornographic material is a criminal offence if the person shown in the images is younger than 18. UN وهذا يعني أن نشر أي مواد خليعة وعرضها وإنتاجها وتوزيعها وحيازتها يعد جريمة إذا كان عمر الشخص الذي يظهر في الصور أقل من 18 عاماً.
    Look how photogenic this family is. Open Subtitles أنظري إلى كم هذه العائلة تبدو رائعة في الصور
    I'm looking at pictures from the shoot this morning. Open Subtitles أنا أبحث في الصور من تبادل لاطلاق النار هذا الصباح.
    I do hate myself in paintings. Open Subtitles كلا, انا حقاً أكره نفسي في الصور
    You are no longer content merely hearing their awful music... and looking at photos of their horrific faces. Open Subtitles كنت لم تعد تكتفي سماع موسيقاهم فظيعة ... ويبحث في الصور وجوههم المروعة.
    In particular, the frequencies with which male and female characters appear in illustrations were made equal, and traditional gender role stereotypes were eliminated from all textbooks. UN وتم، بصورة خاصة، تحقيق المساواة بين تواتر ظهور شخصيات الرجال والنساء في الصور الواردة وإزالة الأنماط التقليدية لأدوار الجنسين من جميع الكتب المدرسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد