The present part gives a factual account of recent developments in Somalia in the political, security and humanitarian fields. | UN | ويعطي هذا الجزء وصفا واقعيا للتطورات اﻷخيرة في الصومال في الميدان السياسي وفي ميداني اﻷمن والشؤون اﻹنسانية. |
A total of 12 journalists were wounded and 15 others arrested in Somalia in 2009. | UN | وجُرح ما مجموعه 12 صحفياً واعتُقل 15 آخرون في الصومال في عام 2009. |
The Special Representative provided an assessment of the background to the current situation and the role to be played by the United Nations in Somalia in the future. | UN | وقدم الممثل الخاص تقييما لخلفية الحالة الراهنة والدور الذي من المزمع أن تضطلع به الأمم المتحدة في الصومال في المستقبل. |
In recent years it has discussed the situation in Somalia on many occasions, and adopted important resolutions. | UN | وفي السنوات الأخيرة، ناقش المجلس الحالة في الصومال في مناسبات كثيرة واعتمد قرارات مهمة. |
He understands well the key challenges of governance in Somalia at this critical juncture of its history. | UN | فهو يعي جيداً التحديات الرئيسية المطروحة في مجال الحوكمة في الصومال في هذه المرحلة الحرجة من تاريخه. |
The Independent Expert recommends that a programme of technical cooperation commence in Somalia in the areas proposed in this report: | UN | ٩٢١- وتوصي الخبيرة المستقلة ببدء تنفيذ برنامج تعاون تقني في الصومال في المجالات المقترحة في هذا التقرير وهي: |
Currently, three United Nations agencies are providing technical cooperation in Somalia in the area of the administration of justice. | UN | وتقدم ثلاث وكالات تابعة للأمم المتحدة حالياً مساعدة تقنية في الصومال في مجال إقامة العدل. |
Launched in Somalia in 2002 and published in 2003. | UN | بدأت الدراسة في الصومال في عام 2002 ونشرت في عام 2003. |
It will serve as the framework for all development interventions in Somalia in the coming years. | UN | وسيستخدم هذا الإطار بصدد جميع الأنشطة الإنمائية في الصومال في السنوات المقبلة. |
This incident was the first direct attack on the United Nations in Somalia in recent times. | UN | وشكلت هذه الحادثة أول هجوم مباشر على الأمم المتحدة في الصومال في الآونة الأخيرة. |
The first action plan on killing and maiming of children was signed in Somalia in 2012. | UN | وقد وُقِّعَت في الصومال في عام 2012 خطة العمل الأولى المتعلقة بقتل الأطفال وتشويههم. |
My goal remains full structural integration of the United Nations family in Somalia in the shortest possible time. | UN | ويبقى هدفي متمثلا في تحقيق التكامل الهيكلي الكلي لجميع أعضاء أسرة الأمم المتحدة في الصومال في أقرب وقت ممكن. |
It was first used in Somalia in 1992 and further refined in the refugee camps in Djibouti. | UN | وتم استعمالها ﻷول مرة في الصومال في عام ١٩٩٢ وتم صقلها فيما بعد في مخيمات اللاجئين في جيبوتي. |
Council members were briefed on the situation in Somalia on 24 February by Under-Secretary-General Prendergast. | UN | أحاط وكيل اﻷمين العام برندرغاست أعضاء المجلس بالحالة في الصومال في ٤٢ شباط/ فبراير. |
The international community must remain committed to supporting the Federal Government and people of Somalia and I reaffirm the strong commitment of the United Nations to strengthening its support and presence in Somalia at this critical juncture. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يظل ملتزما بتقديم الدعم للحكومة الاتحادية وشعب الصومال، وأؤكد من جديد التزام الأمم المتحدة القوي بتعزيز دعمها ووجودها في الصومال في هذا المنعطف الخطير. |
The elements of this document were used in Somalia to develop the consolidated appeal. | UN | وقد استخدمت العناصر الواردة في تلك الوثيقة في الصومال في وضع النداء الموحد. |
I would like to reiterate our strong support for the Transitional Federal Government of Somalia in its efforts to overcome difficulties, achieve reconciliation and build a secure, stable, united, democratic and prosperous nation. | UN | أود أن أؤكد من جديد دعمنا القوي للحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال في جهودها للتغلب على الصعوبات، وتحقيق المصالحة وبناء دولة آمنة ومستقرة وموحدة وديمقراطية ومزدهرة. |
Financing of support of the African Union Mission in Somalia for the period from 1 July to 31 December 2009 | UN | تمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. | UN | وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها. |
Mr. Osman Atto took control of the compound in Mogadishu of the former United Nations Operation in Somalia (UNOSOM). | UN | وسيطر السيد عثمان أتو على مجمع عمليتي اﻷمم المتحدة السابقتين في الصومال في مقديشو. |
UNSOM also assisted AMISOM and the United Nations Support Office for AMISOM (UNSOA) in the implementation of the military concept of operations. Disengaging fighters | UN | وساعدت البعثة أيضاً بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تنفيذ المفهوم العسكري للعمليات. |
30 integrated technical assessment visits to provide overall guidance and assist peacekeeping operations and support for AMISOM on planning and mandate implementation issues | UN | 30 زيارة للتقييم التقني المتكامل لتقديم التوجيه الشامل ومساعدة عمليات حفظ السلام، ودعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مسائل التخطيط وتنفيذ الولايات |
The EU offer of financial support for AMISOM is within the framework of a concerted global effort to encourage an all-inclusive political dialogue and genuine reconciliation in Somalia. | UN | ويأتي عرض الاتحاد الأوروبي تقديم الدعم المالي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إطار جهد عالمي متضافر لتشجيع حوار سياسي شامل ومصالحة حقيقية في الصومال. |
The effort we have been making for peace in Somalia within the framework of the Intergovernmental Authority on Development is being made in that spirit. | UN | والجهود التي لا نزال نبذلها من أجل السلام في الصومال في إطار السلطة الحكومية الدولية بشأن التنمية تبذل بتلك الروح. |
56. Ethiopia has deployed forces to Somalia in 2011 and 2012, and provides military assistance to allied militias. | UN | 56 - ونشرت إثيوبيا قوات في الصومال في الفترة 2011-2012، وهي تقدم مساعدات عسكرية للميليشيات المتحالفة معها. |
The situation in Somalia is likely to flare up into further fighting, resulting in more population movements. | UN | ومن المرجح أن تستغل الحالة في الصومال في قتال جديد، مما سيؤدي الى مزيد من التحركات السكانية. |