These and other measures are treated in greater detail in section III. | UN | ويجري في الفرع ثالثا مناقشة هذه التدابير وغيرها بمزيد من التفصيل. |
After presenting the results of this year's assessment in section II, these issues will be taken up again in section III. | UN | وبعد أن تُعرض في الفرع الثاني نتائج التقييم الذي أجري هذا العام، سيتم تناول هذه المسائل مرة أخرى في الفرع ثالثا. |
The global subprogrammes are reviewed in section III and the regional subprogrammes in section IV of the present report. | UN | ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. |
The main global priorities for action are outlined in section III above. | UN | علما بأن أولويات العمل العالمية الرئيسية موضحة في الفرع ثالثا أعلاه. |
The second set pertains to resolution 65/250 on accountability, and is addressed in detail in section III.B of the present report. | UN | وتتعلق المجموعة الثانية بالقرار 65/250 بشأن المساءلة، وقد جرى تناولها بالتفصيل في الفرع ثالثا - باء من هذا التقرير. |
The actions to be taken by the General Assembly are set out in section III of the present report. | UN | أُدرجت الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
Details of the reform process are set out in section III of the present report. | UN | ويرد في الفرع ثالثا من هذا التقرير تفاصيل العملية الإصلاحية المذكورة أعلاه. |
Detailed findings and recommendations can be found in section III of the present report. | UN | وترد الاستنتاجات والتوصيات المفصلة في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
Those obstacles are discussed in more detail in section III below. | UN | وترد مناقشة لهذه العقبات بالتفصيل في الفرع ثالثا أدناه. |
Information regarding the coordination efforts by the CBD is contained in section III. Section IV presents the conclusions of the report. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بجهود التنسيق من جانب الاتفاقية في الفرع ثالثا. أما الفرع رابعا فيعرض استنتاجات التقرير. |
These recommendations are reproduced in section III of the present report. | UN | وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
A summary of the debate is contained in section III below. | UN | ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه. |
A summary of the debate is contained in section III below. | UN | ويرد موجز هذه المناقشة في الفرع ثالثا أدناه. |
The essential features of national legislation and regulations of some States are described in section III below. | UN | ونجد في الفرع " ثالثا " أدناه السمات الأساسية للتشريعات والنظم الوطنية في بعض الدول. |
Further details are provided in section III of the present report. | UN | وترد تفاصيل أخرى في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
The action to be taken by the General Assembly is set out in section III of the report. | UN | ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع ثالثا من هذا التقرير. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وتُعرض الردود الواردة في الفرع ثالثا أدناه. |