The comments of the Board on some of the issues and the recommendations of the Committee are reflected in section III below. | UN | وتتجلى تعليقات المجلس بشأن بعض القضايا وتوصيات اللجنة في الفرع ثالثاً أدناه. |
One representative said that the objective should take into account the mandate set out in section III of decision 25/5. | UN | وقال أحد الممثلين إن الهدف ينبغي أن يأخذ في اعتباره الولاية الواردة في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5. |
A draft decision recording the status of ratification is included as draft decision XXIV/[AA] in section III of document UNEP/OzL.Pro.24/8. | UN | وثمة مشروع مقرر يسجل حالة التصديقات مدرج بوصفه مشروع المقرر 24/[ألف ألف] في الفرع ثالثاً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8. |
A proposal for the organization of work of the second session is given in section III below. | UN | ويرد في الفرع ثالثاً أدناه مقترح بتنظيم العمل للدورة الثانية. |
Elements of a decision are contained in section III of the document. | UN | ترد عناصر مقرر في الفرع ثالثاً من هذه الوثيقة. |
The challenges and recommendations related to the other five key policy areas will be addressed in section III. | UN | وسيجري في الفرع `ثالثاً` تناول التحديات والتوصيات المتصلة بالمجالات السياساتية الرئيسية الخمسة الأخرى. |
16. The CHAIRMAN invited the Italian delegation to respond to the questions in section III of the list of issues, which read: | UN | ٦١- الرئيس: دعا الوفد الايطالي الى الرد على المسائل الواردة في الفرع ثالثاً من قائمة المسائل ونصها كما يلي: |
74. Mrs. EVATT welcomed the detailed information provided in response to the questions in section III of the list of issues. | UN | ٤٧- السيدة إيفات رحﱠبت بما قدمه الوفد من معلومات تفصيلية رداً على اﻷسئلة الواردة في الفرع ثالثاً من قائمة الموضوعات. |
The bureaux have identified the items listed in section III.B below as suitable for joint sessions. | UN | وقد حددت المكاتب البنود المدرجة في الفرع ثالثاً - باء أدناه باعتبارها مناسبة للجلسات المشتركة. |
The outcome of this work is described in more detail in section III. | UN | ويرد وصف لنتائج هذا العمل بمزيد من التفاصيل في الفرع ثالثاً . |
The preliminary list of possible queries outlined in section III of document A/AC.241/50 is maintained. | UN | وقد أُبقي على القائمة اﻷولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثاً " من الوثيقة A/AC.241/50. |
As indicated above in section III, it might be useful to draw on existing sources of information to develop a more comprehensive picture of the most serious and frequent human rights abuses in such situations, including the context in which they occur. | UN | وكما ذُكر في الفرع ثالثاً أعلاه، قد يكون من المفيد الاعتماد على مصادر المعلومات القائمة في رسم صورة أشمل ﻷشد تجاوزات حقوق اﻹنسان خطورة وأكثرها شيوعاً في تلك الحالات، بما في ذلك السياق الذي تحدث فيه. |
The preliminary list of possible queries outlined in section III of document A/AC.241/50 is maintained. | UN | وقد أُبقي على القائمة الأولية للاستفسارات الممكنة الواردة في الفرع " ثالثاً " من الوثيقة A/AC.241/50. |
The provisions of this chapter apply to the calculation of the adjustments before applying the conservativeness factor described in section III.D above. | UN | وتسري أحكام هذا الفصل على حساب التعديلات قبل تطبيق عامل التحفظ المشروح في الفرع ثالثاً - دال أعلاه. |
The procedure followed by the Panel in processing the claims is described in section II. The legal principles generally applicable to the claims are described in section III. The review of the claims is set out in greater detail in section IV below. | UN | ويعرض الفرع ثانياً الإجراءات التي اتبعها الفريق لتجهيز المطالبات. ويرد في الفرع ثالثاً وصف للمبادئ القانونية المطبقة عموماً على المطالبات. ويستعرض الفرع رابعاً المطالبات بمزيد من التفصيل. |
3. The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the information contained in section III. | UN | 3 - قرَّرت اللجنة استرعاء اهتمام الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفرع ثالثاً. |
48. The CHAIRMAN invited the United Kingdom delegation to respond to the questions in section III of the list of issues, which read: | UN | ٨٤- الرئيس دعا وفد المملكة المتحدة إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرع ثالثاً من قائمة المسائل، وفيما يلي نصها: |
As the responses of the Governments of Cuba, the Russian Federation and Ukraine indicated the importance they attached to international cooperation in the search for comprehensive solutions, their views are reflected in section III. | UN | وبما أن ردود حكومات الاتحاد الروسي وأوكرانيا وكوبا قد أشارت إلى اﻷهمية التي توليها للتعاون الدولي عند البحث عن حلول شاملة، فقد انعكست آراؤها في الفرع ثالثاً. |
The provisions of this chapter apply to the calculation of the adjustments before applying the conservativeness factor described in section III.D above. | UN | وتسري أحكام هذا الفصل على حساب التعديلات قبل تطبيق عامل التحفظ المشروح في الفرع ثالثاً - دال أعلاه. |
At its twenty-fifth session, by section III of decision 25/5 adopted on 20 February 2009, the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) agreed to elaborate a legally binding instrument on mercury, and asked the Executive Director of UNEP to convene an intergovernmental negotiating committee with the mandate to prepare that instrument, commencing its work in 2010. | UN | 1 - اتفق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الفرع ثالثاً من مقرره 25/5 الذي اعتمده في دورته الخامسة والعشرين، في 20 شباط/فبراير 2009، على إعداد صك ملزم قانونياً بشأن الزئبق، وطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يشكل لجنة تفاوض حكومية دولية تعهد إليها مهمة إعداد ذلك الصك، وأن تبدأ تلك اللجنة عملها في عام 2010. |
The Special Rapporteur emphasizes the importance of issuing joint communications with other mandates given the fact that, as underlined below under section III, violations of freedom of religion or belief are in most cases coupled with violations of other human rights. | UN | وتؤكد المقررة الخاصة على أهمية إصدار بلاغات مشتركة مع ولايات أخرى لأن انتهاكات حرية الدين أو المعتقد تكون مقرونة، في معظم الحالات، بانتهاكات لحقوق إنسان أخرى على النحو المؤكد عليه أدناه في الفرع ثالثاً. |