ويكيبيديا

    "في الفروع ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the relevant sections
        
    • under the relevant sections
        
    • in the relevant section
        
    • in the respective sections
        
    • within relevant sections
        
    • in the appropriate sections
        
    Details of those additional resources are provided in the relevant sections below. UN وترد تفاصيل هذه الموارد الإضافية في الفروع ذات الصلة الواردة أدناه.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وتجري معالجة هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويتم تناول تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    The provisions of the resolutions are reflected in the present document under the relevant sections. UN وترد أحكام هذه القرارات في هذه الوثيقة، في الفروع ذات الصلة.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وقد عولِجت تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Some of these documents are referred to in the relevant sections below. UN وترد إشارة الى بعض هذه الوثائق في الفروع ذات الصلة أدناه.
    The substance of those general statements is reflected in the relevant sections of the present report. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    The Board has reiterated most of the unimplemented recommendations in the relevant sections. UN وكرر المجلس معظم التوصيات التي لم تنفذ في الفروع ذات الصلة بها في هذا التقرير.
    Those matters are addressed in the relevant sections of this report. UN وترد في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير معالجة لتلك المسائل.
    These matters are further commented on in the relevant sections of the present report. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Such matters are commented on further in the relevant sections of the present report. UN ويرد مزيد من التعليقات على تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    These matters are addressed in the relevant sections of the present report. UN وتعالج هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    The results of these requests are reflected in the relevant sections of the present report. UN وترد نتائج هذه الطلبات في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    These are highlighted in the relevant sections of this report. UN وسيجري تسليط الضوء على هذا في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    The main points on thematic and regional issues are reflected in the relevant sections. UN وترد النقاط الرئيسية بشأن المسائل المواضيعية والإقليمية في الفروع ذات الصلة.
    The provisions of the resolutions are reflected in the document before the General Assembly under the relevant sections. UN وترد أحكام هذه القرارات في الوثيقة المعروضة على الجمعية العامة، في الفروع ذات الصلة.
    The provisions of the resolutions are reflected in the present document under the relevant sections. UN وترد أحكام هذه القرارات في هذه الوثيقة، في الفروع ذات الصلة.
    The result of the Board's examination of this matter is reflected in the relevant section of the present report. UN وترد نتائج الفحص الذي أجراه المجلس لهذه المسألة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    However, a number of selected elements of the analysis have been carried out for the two mandatory impact indicators and their results are shown in the respective sections in this document. UN غير أن التحليل اقتصر على عدد من العناصر المختارة فيما يتعلق بمؤشري تقييم الآثار الإلزاميين وترد نتائجه في الفروع ذات الصلة من هذه الوثيقة.
    In this regard, Repertory-related tasks will be included as distinct activities within relevant sections of future proposed programme budgets, with a view to ensuring that future work on the Repertory is supported with adequate resources. UN وفي هذا الصدد، ستدرج المهام المتصلة بالمرجع باعتبارها أنشطة متميزة، في الفروع ذات الصلة من الميزانيات البرنامجية المقترحة المقبلة، بغية كفالة دعم اﻷعمال المقبلة المتصلة بالمرجع بموارد كافية.
    Such proposals are integrated in the appropriate sections. UN وأدرجت هذه المقترحات في الفروع ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد