ويكيبيديا

    "في القسم باء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in section B
        
    The functions, structure and membership of the CNCPS are described in section B of the sixth periodic report. UN ويجري وصف مهام المجلس وبنيته وعضويته في القسم باء من التقرير الدوري السادس.
    An account of these interviews appears in section B of this chapter. UN ويرد عرض لهذه المحادثات في القسم باء من هذا الفصل.
    Detailed information on the proposed methodology is provided in section B below. UN ويرد في القسم باء أدناه معلومات مفصلة عن المنهجية المقترحة.
    As indicated in section B above, it has not been possible for the Agency to begin substantive work with Iran in this regard. UN وكما تمت الإشارة في القسم باء أعلاه، لم تتمكن الوكالة من الشروع في العمل بشكل جوهري مع إيران بهذا الشأن.
    A summary table of cost estimates and requirements by heading is then set out in section B of each funding scenario. UN ثم يرد جدول موجز لتقديرات التكاليف والاحتياجات بحسب العنوان في القسم باء من كل تصور تمويلي.
    68. The standard terminology applied with respect to the analysis of resource variances is defined in section B of annex I to the present report. UN 68 - يرد تعريف المصطلحات القياسية المطبقة لدى تحليل الفروق في الموارد في القسم باء من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Another suggestion was to place the notions of uniqueness and integrity in Section C, while retaining a general form requirement rule in section B. Yet another suggestion was that uniqueness should be discussed in the context of control. UN ودعا اقتراح ثان إلى إدراج مفهومي التفرُّد والسلامة في القسم جيم، مع الإبقاء على القاعدة العامة بشأن اشتراط الشكل في القسم باء. وأفاد اقتراح ثالث بضرورة مناقشة مسألة التفرُّد في سياق السيطرة.
    62. The standard terminology applied with respect to the analysis of resource variances is defined in section B of annex I to the present report. UN 62 - يرد تعريف المصطلحات القياسية المطبقة لدى تحليل الفروق في الموارد في القسم باء من المرفق الأول لهذا التقرير.
    47. The current and proposed staffing for the period under review is provided in section B below. UN 47 - يرد ملاك الموظفين الحالي والمقترح للفترة قيد الاستعراض في القسم باء أدناه.
    We also appreciate the efforts of the Council to improve the content of the report and the measures it has taken in this regard, as stated in section B of chapter 28 in part II of the report. UN كما نعرب عن تقديرنا لجهود المجلس من أجل تحسين محتوى التقرير والتدابير المتخذة في هذا الصدد، على النحو المنصوص عليه في القسم باء من الفصل ٨٢ من الجزء الثاني من التقرير.
    Having regard to the commitment of the participants as set out in section B (vii) of Part I of the Punta del Este Ministerial Declaration; UN وإذ يأخذون في الاعتبار التزام البلدان المشاركة، حسبما هو محدد في القسم باء `٧` من الباب اﻷول من إعلان بونتا ديل استي الوزاري؛
    Bangladesh has reconfirmed its support for the draft decision as contained in section B of the annex to the present report. UN 48 - أكدت بنغلاديش من جديد دعمها لمشروع المقرر على النحو الذي ورد به في القسم باء من المرفق لهذا التقرير.
    To forward the draft decision contained in section B of annex I to the present document to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق الأول لهذه الوثيقة، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    The project proposal must address at least one of the priority areas identified by the Conference of the Parties, as well as the specific requests submitted by Parties as described in section B of the present chapter and must be consistent with the guidance to the financial mechanism adopted by the Conference of the Parties; UN ويجب أن يتصدى مقترح المشروع لواحد على الأقل من مجالات الأولوية المحددة من جانب مؤتمر الأطراف، وكذلك الطلبات المحددة المقدمة من الأطراف على النحو الموضح في القسم باء من هذا الفصل على أن تكون مسايرة للتوجيهات الخاصة بالآلية المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف؛
    Their implementation along the strategic directions outlined in section B above will constitute a major part of the on-the-ground implementation of the Bali Strategic Plan in the 2006 - 2007 biennium. UN وسيشكل تنفيذها على منوال التوجيهات الاستراتيجية الموجزة في القسم باء آنفا جزءا رئيسيا من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على أرض الواقع في فترة السنتين 2006- 2007.
    As noted in section B above on operational principles, the Bali Strategic Plan provides supplementary guidance for increasing effectiveness at the country level in the areas of technology support and capacity-building. UN 57 - وكما سبق أن أشرنا إليه في القسم باء آنفا بشأن المبادئ التشغيلية، فإن خطة بالي الاستراتيجية توفر إرشادا تكميليا لزيادة الفعالية على الصعيد القطري في مجالات الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    In accordance with recommendation 34/8, the Secretariat prepared the draft decision incorporating Bosnia and Herzegovina's methyl chloroform plan of action, contained in section B of the annex to the present report. UN 18 - وبموجب التوصية 34/8 أعدت الأمانة مشروع مقرر يدرج خطة عمل كلوروفورم الميثيل الخاصة بالبوسنة والهرسك، الواردة في القسم باء من المرفق لهذا التقرير.
    2. The main responsibilities of the ethics office will be as follows (further details of each of these activities are set out in section B below): UN 2 - ستكون المسؤوليات الرئيسية لمكتب الأخلاقيات كما يلي (ترد تفاصيل أكثر عن كل من هذه الأنشطة في القسم باء أدناه):
    To forward for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties the draft decision set out in section B of annex I to the present report, which would approve the requests of Libya and Mozambique for the revision of their baseline consumption data for hydrochlorofluorocarbons. UN تقدم مشروع التعديل الوارد في القسم باء من المرفق الأول بهذا التقرير الذي سيوافق على طلبي ليبيا وموزامبيق لتعديل بياناتهما المتعلقة باستهلاكهما الأساسي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، للنظر فيه من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    450. In this regard, we would point out that the reform of the criminal justice system clearly states in section B of article 20 that " incommunicado detention, intimidation and torture are forbidden and punishable as a criminal offence. UN 450- تجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن إصلاح نظام العدالة الجنائية ينص بوضوح في القسم باء من المادة 20 على أنه " يحظر الحبس الانفرادي والترهيب والتعذيب ويعاقب عليها القانون الجنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد