| The Secretary-General condemned the rockets fired from Gaza into southern Israel the night before his arrival in the region. | UN | وأدان الأمين العام إطلاق الصواريخ من غزة على جنوب إسرائيل في الليلة التي سبقت وصوله إلى المنطقة. |
| And all this happened the night before Phil was killed? | Open Subtitles | وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل |
| I'd like to correct, in the strongest terms possible, the idea that the pilot, Lori Mackelson, had been drinking the night before the crash. | Open Subtitles | أو أن أصحح بما لا يدع مجالاً للشك خبر أن قائدة الطائرة لوري ماكيلسون كانت تتعاطى المسكر في الليلة التي سبقت الحادثة |
| the night before my confinement, you were with her and not me. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت الولادة كنت معها هي وليس معي أنا |
| He was with the President when the President called Siday Touré the night before the events. | UN | وكان برفقة الرئيس عندما دعا هذا الأخير سيديا توري في الليلة التي سبقت الأحداث. |
| The Secretary-General condemned the rockets fired from Gaza into southern Israel the night before his arrival in the region. | UN | وأدان الأمين العام ما حدث في الليلة التي سبقت وصوله إلى المنطقة من إطلاق للصواريخ من غزة على جنوب إسرائيل. |
| Apparently he approved the transfer route the night before the murder. | Open Subtitles | ما يبدو انه وافق مسار نقل في الليلة التي سبقت عملية الاغتيال. |
| He hired two call girls in D.C. last week, the night before his confirmation. | Open Subtitles | قام بتعيين فتاتين تعملان بالدعاره في العاصمه الاسبوع الماضي في الليلة التي سبقت تعيينه |
| the night before Ziva sent the picture, she was attacked at the safe house. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت ارسال الرسالة هوجمت زيفا في المنزل الآمن |
| the night before she left I noticed that she started dressing different. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت تركها لنا لاحظت أنها بدأت ترتدي ملابس مختلفة |
| My best bugger fighters the night before the fight? | Open Subtitles | بلدي أفضل المقاتلين فتى في الليلة التي سبقت المعركة؟ |
| I found a location on her car's GPS from the night before. | Open Subtitles | لقد وجدتُ موقعاً من نظام تحديد المواقع في سيارتها، في الليلة التي سبقت اليوم. |
| the night before a major summit, we get attacked and bumped offline. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت قمة الرئيسية، تعرضنا لهجوم وصدم حاليا. |
| His appointment book says that he dined here the night before he died. | Open Subtitles | كتاب مواعيده يقول أنه تناول العشاء هُنا في الليلة التي سبقت وفاته |
| He had an argument with the lieutenant the night before he was murdered. | Open Subtitles | وقد خاض مشادة مع الملازم في الليلة التي سبقت مقتله. |
| How much sleep did you get the night before? | Open Subtitles | كم من الوقت نمت في الليلة التي سبقت الحادثة؟ |
| William was with connie the night before it happened,in reno, and ryan thinks that something happened there that pushed her over the edge. | Open Subtitles | وليم كان مع كوني في الليلة التي سبقت حدوث ذلك ، في رينو و رايان يعتقد أن شيئًا هناك حصل دفعها للهاوية |
| the night before she and Aulfric came to Camelot, | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت قدومها مع أبيها إلى كاميلوت, رأت مورجانة حلما. |
| Listen, the night before The my mother's surgery, she drank two glasses of sherry. | Open Subtitles | إسمعي ، في الليلة التي سبقت عملية الجراحة لوالدتي شربت كأسان من الشيري |
| Okay, so let's fast-forward the other two monitors-... the night before the murder and the night after the murder... to the same time code. | Open Subtitles | حسنا,لندر الشرائط الأخرى إلى الأمام بسرعة في الليلة التي سبقت الجريمة وبعد ليلة من الجريمة إلى نفس رمز التوقيت |