Percentage of countries with 25 per cent or more of the annual United Nations-financed procurement volume performed by the Government | UN | بـ 25 في المائة أو أكثر من حجم المشتريات السنوية الممولة من الأمم المتحدة لديها من خلال الحكومة |
Another four donors - Australia, France, Norway and the United Kingdom - increased by 10 per cent or more. | UN | وزادت 4 دول أخرى، هي أستراليا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج مساهمتها بنسبة 10 في المائة أو أكثر. |
Luxembourg increased its contribution by 71 per cent and Spain and Australia each increased their contributions by 40 per cent or more. | UN | وزادت لكسمبرغ مساهماتها بنسبة 71 في المائة كما زادت كل من إسبانيا وأستراليا مساهماتها بنسبة 40 في المائة أو أكثر. |
All the countries mentioned recorded increases of 30 per cent or more in the value of their imports. | UN | وقد سجلت كل هذه البلدان المذكورة زيادات بنسبة ٣٠ في المائة أو أكثر في قيمة وارداتها. |
Women's enrolment reached more than 50 per cent or higher in many countries, in particular in Eastern and Western Europe. | UN | ووصل معدل التحاق المرأة إلى 50 في المائة أو أكثر في العديد من البلدان، ولا سيما في شرق وغرب أوروبا. |
In 1999, for example, the following 28 French companies had employee shareholder programmes owning 3 per cent or more of their capital: Companies with high-employee shareholder ownership | UN | وفي عام 1999 على سبيل المثال، كان لدى 28 شركة فرنسية برامج لمساهمة الموظفين بلغت 3 في المائة أو أكثر من رأس المال وهي: |
Among the countries that are in the expansion phase, about one half have 50 per cent or more of their districts implementing the programme. | UN | أما البلدان التي توجد في مرحلة التوسع، فإن لدى حوالي النصف منها 50 في المائة أو أكثر من مقاطعاتها تقوم بتنفيذ البرنامج. |
And only in 28 countries has women's parliamentary representation reached a critical mass of 30 per cent or more. | UN | ولم يشمل الحضور البرلماني النسائي الكتلة الحرجة بنسبة 30 في المائة أو أكثر إلا في 28 بلداً فقط. |
We are enjoying macroeconomic stability, with gross national product growth projected at 4 per cent or more. | UN | إننا نتمتع باستقرار في الاقتصاد الكلي، مع نمو متوقع في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة أربعة في المائة أو أكثر. |
Put together, 39 countries grew at rate of 3 per cent or more in 2007. | UN | وحققت البلدان الـ39 مجتمعة معدل نمو بلغ 3 في المائة أو أكثر في عام 2007. |
Australia and Finland each increased their contributions by 10 per cent or more. | UN | وزادت كل من فنلندا والنمسا مساهمتيهما بنسبة 10 في المائة أو أكثر. |
It also recommends 30 per cent or more of the candidates running for election in local districts to be women. | UN | ويُوصي أيضا بأن يكون ما نسبته 30 في المائة أو أكثر من المرشحين في انتخابات المقاطعات المحلية من النساء. |
The additional cost on most products is up by 30 per cent or more than the production cost in the countries of origin. | UN | فالتكلفة الإضافية لمعظم المنتجات مرتفعة بنسبة ٣٠ في المائة أو أكثر عن تكلفة الإنتاج في بلدان المنشأ. |
More than 20 countries have achieved agricultural growth rates of 6 per cent or more. | UN | وحقق أكثر من 20 بلدا معدلات نمو زراعي تصل إلى 6 في المائة أو أكثر. |
Of those, none had 50 per cent or more professional women. | UN | ولم يكن لدى أي من هذه البعثات الثماني عشرة نسبة 50 في المائة أو أكثر من النساء في الفئة الفنية. |
The Joint Inspection Unit recommended this as a solution only for those organizations that incur 85 per cent or more of their expenditures in the local currency. | UN | وقد أوصت وحدة التفتيش المشتركة بهذا باعتباره حلا لا ينطبق إلا على المنظمات التي تتحمل 85 في المائة أو أكثر من نفقاتها بالعملة المحلية. |
Today, there are over 20 countries in Africa with a prevalence rate of 7-10 per cent or more. | UN | واليوم هناك أكثر من 20 بلدا في أفريقيا يتراوح فيها معدل الانتشار بين 7 و10 في المائة أو أكثر. |
Several economies in the region registered export growth of 20 per cent or more in value terms. | UN | وسجلت عدة اقتصادات في الإقليم نموا في الصادرات بنسبة 20 في المائة أو أكثر من حيث القيمة. |
Only 24 countries have achieved 30 per cent or higher female representation in parliament. | UN | ولقد حقق 24 بلدا فقط نسبة 30 في المائة أو أكثر في تمثيل الإناث بالبرلمان. |
By comparison, there are 176 other cities with at least 750,000 inhabitants growing at an annual rate of 2.5 per cent or higher. III. Internal migration | UN | وبالمقارنة مع ذلك، هناك 176 مدينة أخرى لا يقل عدد سكانها عن 000 750 نسمة تشهد نموا سنويا بمعدل 2.5 في المائة أو أكثر. |
In all of these countries, the percentage of female Internet users as a percentage of total Internet users is 45 percent or more. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للنساء المستخدمات للإنترنت في كل هذه البلدان، من مجموع مستخدمي الإنترنت، 45 في المائة أو أكثر. |
By mid-1997, the private sector's contribution to GDP had risen to 50 per cent or over in 15 of the 27 economies in transition. | UN | وبحلول منتصف سنة 1997، ارتفعت مساهمة القطاع الخاص في الناتج المحلي الإجمالي إلى 50 في المائة أو أكثر في 15 من البلدان الـ 27 التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية. |
In fact, all the funded ratios would have been 100 per cent or greater, based on the market value of assets. | UN | وفي واقع الأمر، فإن نسب التمويل كانت ستبلغ 100 في المائة أو أكثر في حال اتخاذ القيمة السوقية أساسا للأصول. |
Most did well, with seven recording an attendance rate of 80 per cent or above. | UN | وأبلى معظمهم بلاءً حسناً، وسجل سبعة منهم معدل حضورٍ بلغ 80 في المائة أو أكثر. |
Three African countries, namely the Comoros, Botswana and Namibia, achieved ART coverage of 90 per cent and above in 2010. | UN | فقد حققت ثلاثة بلدان، هي جزر القمر وبوتسوانا وناميبيا معدل شمول وصلت نسبته في عام 2010 إلى 90 في المائة أو أكثر. |
We know from the IPCC reports that we need to do much more, and to do it immediately, by cuts of emissions of up to 60 per cent and more. | UN | ونحن نعلم من تقارير اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ أن من الضروري القيام بأكثر من هذا، والقيام به فورا، بتخفيض الانبعاثات بنسبة ٦٠ في المائة أو أكثر. |
In half of the developing countries, the enrolment ratio for boys exceeds that for girls by five percentage points or more. | UN | وتتجاوز نسبة قيد البنين في نصف البلدان النامية نسبة قيد البنات بنسبة ٥,٠ في المائة أو أكثر. |