ويكيبيديا

    "في المائة من التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per cent of reports
        
    • per cent of the reports
        
    • national reports
        
    • per cent of the submissions
        
    • per cent of completed reports
        
    Sixty per cent of reports are assessed to be of high quality UN جرى تقييم 60 في المائة من التقارير بأنها ذات نوعية رفيعة
    Analysis of efficiency, however, was found to be the most challenging with close to 60 per cent of reports not addressing the issue. UN بيد أنه تبين أن تحليل الفعالية هو الجانب الأشد صعوبة حيث أن 60 في المائة من التقارير لم تعالج هذه المسألة.
    Sixty per cent of reports included a gender perspective. UN فقد ورد المنظور الجنساني في ستين في المائة من التقارير.
    Seventy-two per cent of the reports were rated less than satisfactory with respect to the criterion on evaluation design and methodology. UN وصنفت نسبة 72 في المائة من التقارير على أنها تقل عن المستوى المرضي فيما يتعلق بمعيار تصميم التقييمات ومنهجيتها.
    Owing to technical issues relating to Inspira, approximately 54 per cent of the reports were available within 3 business days upon request UN بسبب صعوبات تقنية في نظام إنسبيرا، توافر نحو 54 في المائة من التقارير في غضون 3 أيام عمل من تقديم الطلب
    Sixteen per cent of reports were rated as excellent, while 20 per cent were of poor quality. UN وصُنّف مدى جودة ما نسبته 16 في المائة من التقارير في مرتبة ممتاز بينما صُنّف مدى جودة 20 في المائة منها في مرتبة رديئة.
    100 per cent of reports to intergovernmental bodies are submitted by due date UN تقديم ما نسبته 100 في المائة من التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية في الموعد المحدد
    88 per cent of reports were delivered on time in 2008 UN قدمت 88 في المائة من التقارير في موعدها المحدد في عام 2008
    100 per cent of reports on time every year UN تقديم 100 في المائة من التقارير في موعدها المحدد كل سنة
    100 per cent of reports to intergovernmental bodies are submitted by the due date UN تقديم 100 في المائة من التقارير إلى الهيئات الحكومية الدولية بحلول الموعد المقرر
    Fourteen per cent of reports mention that various stakeholders have contributed directly to the design of projects and to the identification of financial resources. UN ويشير 14 في المائة من التقارير إلى أن جهات معنية مختلفة قد شاركت مباشرة في صياغة مشاريع وتحديد موارد مالية.
    The gender issue is mentioned in 26 per cent of reports. UN 36- وتذكر المسألة الجنسانية في 26 في المائة من التقارير.
    As a result, in the first five months of 2003 over 90 per cent of reports originating in the Secretariat were submitted in accordance with the established page limit. UN ونتيجة لذلك، روعي في أكثر من 90 في المائة من التقارير التي أعدت في الأمانة العامة خلال الشهور الخمسة الأولى من عام 2003 عدد الصفحات المحدد.
    In the first five months of 2003, over 90 per cent of reports originating in the Secretariat had complied with those limits. UN وفي الشهور الخمسة الأولى من عام 2003، امتثل ما يزيد عن 90 في المائة من التقارير النابعة من الأمانة العامة بتلك الحدود.
    An estimated 75 per cent of reports received do not require additional follow-up. UN ويقدر الآن أن 75 في المائة من التقارير التي ترد لا تحتاج إلى متابعة إضافية.
    88 per cent of reports were delivered on time in 2008 UN قدمت 88 في المائة من التقارير في موعدها المحدد في عام 2008
    Findings on programme outputs, programme results, outcomes and impact were all represented in 97 per cent of the reports. UN فقد تضمن 97 في المائة من التقارير جميع نواتج البرامج وشتى نتائجها وآثارها.
    However, uneven quality remains a major concern, since 61 per cent of the reports were less than satisfactory. UN ولكن تفاوت النوعية يظل مصدر قلق كبير، حيث إن 61 في المائة من التقارير كانت أقل من مُرضية.
    From more than 40 per cent of the reports the Committees were able to acknowledge legislative or policy changes by the reporting State that enhance the protection of human rights. UN واستطاعت اللجان في أكثر من 40 في المائة من التقارير أن تُلِم بتغييرات في التشريعات أو في السياسة العامة أجرتها الدولة مقدمة التقرير لتعزز حماية حقوق الإنسان.
    In summary, 89 per cent of the reports ended without indictment. UN وباختصار، انتهى 89 في المائة من التقارير دون توجيه لائحة اتهام.
    Regrettably, only 88 national reports on conventional arms were received by the United Nations last year. Furthermore, only 74 national reports on military expenditure were received. UN وللأسف، لم تتلق الأمم المتحدة العام الماضي سوى 88 في المائة من التقارير عن الأسلحة التقليدية، ولم تتلق سوى 74 في المائة من التقارير عن النفقات العسكرية.
    The situation has been greatly improved and more than 60 per cent of the submissions now received are full audit reports with comments, observations and opinions; nevertheless, DAMR is expanding its efforts in this area. UN وقد تحسﱠنت الحالة بدرجة كبيرة، و ٦٠ في المائة من التقارير المقدمة حاليا هي تقارير مراجعة حسابات كاملة بها تعليقات وملاحظات وآراء؛ ومع ذلك تقوم الشُعبة بتوسيع نطاق جهودها في هذا المجال.
    In 2013, 100 per cent of completed reports were uploaded and made publicly available through the system. UN وتم في عام 2013 تحميل 100 في المائة من التقارير المعدّة وإتاحة الاطلاع عليها لعموم الجمهور من خلال النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد