Half-time judges are budgeted for on the basis of 50 per cent of the cost of full-time judges. | UN | وتوضع الميزانية المتعلقة بالقضاة العاملين نصف الوقت على أساس 50 في المائة من تكلفة القضاة المتفرغين. |
Industry benchmarks indicate that the fee could be as much as 15 per cent of the cost of purchasing the system. | UN | وتشير المعايير النموذجية للصناعة إلى أن هذه الرسوم قد تصل إلى نسبة 15 في المائة من تكلفة شراء النظام. |
First indications gave a value of about 1 to 3 per cent of the cost of the mission. | UN | وأفيد بأن المؤشرات الأولى تُلمح إلى قيمة تتراوح بين 1 و3 في المائة من تكلفة البعثة. |
The latter is inclusive of freight costs estimated at 15 per cent of the cost of equipment. | UN | ويشمل المبلغ الأخير تكاليف أجور الشحن المقدرة بنسبة 15 في المائة من تكلفة المعدات. |
Provision is also made for freight at 15 per cent of the cost of the equipment. | UN | ورصد أيضا اعتماد للشحن بنسبة ١٥ في المائة من تكلفة المعدات. |
Also, it is usually a less costly approach: systems may be designed for 10 to 20 per cent of the cost of alternative approaches. | UN | كما أنه عادة ما يكون نهجا أقل تكلفة: إذ يمكن تصميم النظم بما يتراوح بين ١٠ و ٢٠ في المائة من تكلفة النهج البديلة. |
The Committee was informed that the budget provided for 25 per cent of the cost of the posts that would be established in 2009. | UN | وأُفيدت اللجنة بأن الميزانية تغطي 25 في المائة من تكلفة الوظائف المقرر إنشاؤها عام 2009. |
The State funds 99.4 per cent of the cost of running these various types of school. | UN | وتموِّل الدولة 99.4 في المائة من تكلفة إدارة هذه الأنواع المختلفة من المدارس. |
The cost of the basic food basket represents between 50 and 60 per cent of the cost of all basic needs. | UN | وتمثل تكلفة سلة الأغذية الأساسية ما بين 50 و60 في المائة من تكلفة جميع الاحتياجات الأساسية. |
This amount represents 50 per cent of the cost of vegetable seeds imported in the year. | UN | ويمثل هذا المبلغ 50 في المائة من تكلفة ما يتم توريده سنويا من التقاوي. |
In the Scandinavian model, homeowners will typically fund 75-80 per cent of the cost of a housing development, while the rest is covered by a loan taken by the daughter cooperative. | UN | وفي النموذج الإسكندينافي يقوم ملاك المساكن في العادة بتمويل ما بين 75 و 80 في المائة من تكلفة المجمع السكني، وتتم تغطية الباقي بالقرض الذي تأخذه التعاونية الشقيقة. |
Togo subsidizes 90 per cent of the cost of Caesarean sections since 2011. | UN | وتدعم توغو 90 في المائة من تكلفة عمليات الولادة القيصرية منذ عام 2011. |
Therefore, the buyer had not properly performed its obligation to mitigate the loss and it had to bear 30 per cent of the cost of repairing. | UN | لذا، فإنَّ المشتري لم ينفِّذ التزامه بالشكل المناسب للتخفيف من الخسارة، وعليه أن يتحمَّل 30 في المائة من تكلفة التصليح. |
:: On average, the lump-sum amount payable was approximately 77 per cent of the cost of United Nations-arranged travel. | UN | ▪ في المتوسط، شكلت المبالغ الإجمالية المستحقة الدفع نحو 77 في المائة من تكلفة السفر الذي ترتبه الأمم المتحدة. |
The Director notes that in recent history the subvention has fallen far short of those costs; in 2014 the subvention will cover only 84 per cent of the cost of the Director alone. | UN | ويشير المدير إلى أن الإعانة المالية أصبحت في الآونة الأخيرة تقل كثيرا عن تلك التكاليف؛ وأن الإعانة المالية لعام 2014 لن تغطي سوى 84 في المائة من تكلفة المدير لوحده. |
Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel. | UN | وأدرج أيضا اعتماد تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
In accordance with the procedures currently used, troop-contributing Governments are reimbursed for 100 per cent of the cost of consumable items. | UN | ووفقا لﻹجراءات المتبعة حاليا، يسدد إلى الحكومات المساهمة بقوات ١٠٠ في المائة من تكلفة اﻷصناف القابلة للاستهلاك. |
Additionally, provision for lubricants is estimated at 10 per cent of the cost of fuel. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
The estimate also includes the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel. | UN | وتشمل التقديرات أيضا تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود. |
Although the transportation system in Sudan is privatised, all persons with disabilities receive free transportation by road and pay only 50 percent of the cost of travel by air. | UN | ورغم أن قطاع النقل في السودان مخصخص، فإن جميع المعوقين يستفيدون من النقل البري بالمجان ولا يؤدون سوى 50 في المائة من تكلفة النقل الجوي. |
The Executive Director of UNEP will continue to cover 50 per cent of the costs for a Senior Resource Mobilization Officer to assist these efforts until September 2011, and the UNEP Resource Mobilization Section has stepped up its assistance to the secretariats. | UN | وسيستمر المدير التنفيذي ببرنامج البيئة يغطي 50 في المائة من تكلفة وظيفة موظف أقدم لتعبئة الموارد للمساعدة في هذه الجهود حتى أيلول/سبتمبر 2011، كما يقوم فرع تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بزيادة المساعدة التي يقدمها للأمانات. |
Note 3. UNEP includes 50 per cent of one legal officer (shared and funded with the secretariat of the Stockholm Convention), two upgrades from P-2 and two new posts. | UN | الملاحظة 3 - يتولى اليونيب المسؤولية عن 50 في المائة من تكلفة موظف قانوني واحد (بتقاسم التمويل مع أمانة اتفاقية استكهولم)، ترفيع وظيفتين من ف-2 ووظيفتين جديدتين. |
Estimated at 2.4 per cent of cost of other equipment | UN | تكلفة تقديرية توازي 2.4 في المائة من تكلفة المعدات الأخرى |