"في المائة من تكلفة" - Translation from Arabic to English

    • per cent of the cost
        
    • percent of the cost
        
    • per cent of the costs for
        
    • per cent of one
        
    • per cent of cost
        
    Half-time judges are budgeted for on the basis of 50 per cent of the cost of full-time judges. UN وتوضع الميزانية المتعلقة بالقضاة العاملين نصف الوقت على أساس 50 في المائة من تكلفة القضاة المتفرغين.
    Industry benchmarks indicate that the fee could be as much as 15 per cent of the cost of purchasing the system. UN وتشير المعايير النموذجية للصناعة إلى أن هذه الرسوم قد تصل إلى نسبة 15 في المائة من تكلفة شراء النظام.
    First indications gave a value of about 1 to 3 per cent of the cost of the mission. UN وأفيد بأن المؤشرات الأولى تُلمح إلى قيمة تتراوح بين 1 و3 في المائة من تكلفة البعثة.
    The latter is inclusive of freight costs estimated at 15 per cent of the cost of equipment. UN ويشمل المبلغ الأخير تكاليف أجور الشحن المقدرة بنسبة 15 في المائة من تكلفة المعدات.
    Provision is also made for freight at 15 per cent of the cost of the equipment. UN ورصد أيضا اعتماد للشحن بنسبة ١٥ في المائة من تكلفة المعدات.
    Also, it is usually a less costly approach: systems may be designed for 10 to 20 per cent of the cost of alternative approaches. UN كما أنه عادة ما يكون نهجا أقل تكلفة: إذ يمكن تصميم النظم بما يتراوح بين ١٠ و ٢٠ في المائة من تكلفة النهج البديلة.
    The Committee was informed that the budget provided for 25 per cent of the cost of the posts that would be established in 2009. UN وأُفيدت اللجنة بأن الميزانية تغطي 25 في المائة من تكلفة الوظائف المقرر إنشاؤها عام 2009.
    The State funds 99.4 per cent of the cost of running these various types of school. UN وتموِّل الدولة 99.4 في المائة من تكلفة إدارة هذه الأنواع المختلفة من المدارس.
    The cost of the basic food basket represents between 50 and 60 per cent of the cost of all basic needs. UN وتمثل تكلفة سلة الأغذية الأساسية ما بين 50 و60 في المائة من تكلفة جميع الاحتياجات الأساسية.
    This amount represents 50 per cent of the cost of vegetable seeds imported in the year. UN ويمثل هذا المبلغ 50 في المائة من تكلفة ما يتم توريده سنويا من التقاوي.
    In the Scandinavian model, homeowners will typically fund 75-80 per cent of the cost of a housing development, while the rest is covered by a loan taken by the daughter cooperative. UN وفي النموذج الإسكندينافي يقوم ملاك المساكن في العادة بتمويل ما بين 75 و 80 في المائة من تكلفة المجمع السكني، وتتم تغطية الباقي بالقرض الذي تأخذه التعاونية الشقيقة.
    Togo subsidizes 90 per cent of the cost of Caesarean sections since 2011. UN وتدعم توغو 90 في المائة من تكلفة عمليات الولادة القيصرية منذ عام 2011.
    Therefore, the buyer had not properly performed its obligation to mitigate the loss and it had to bear 30 per cent of the cost of repairing. UN لذا، فإنَّ المشتري لم ينفِّذ التزامه بالشكل المناسب للتخفيف من الخسارة، وعليه أن يتحمَّل 30 في المائة من تكلفة التصليح.
    :: On average, the lump-sum amount payable was approximately 77 per cent of the cost of United Nations-arranged travel. UN ▪ في المتوسط، شكلت المبالغ الإجمالية المستحقة الدفع نحو 77 في المائة من تكلفة السفر الذي ترتبه الأمم المتحدة.
    The Director notes that in recent history the subvention has fallen far short of those costs; in 2014 the subvention will cover only 84 per cent of the cost of the Director alone. UN ويشير المدير إلى أن الإعانة المالية أصبحت في الآونة الأخيرة تقل كثيرا عن تلك التكاليف؛ وأن الإعانة المالية لعام 2014 لن تغطي سوى 84 في المائة من تكلفة المدير لوحده.
    Provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel. UN وأدرج أيضا اعتماد تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود.
    In accordance with the procedures currently used, troop-contributing Governments are reimbursed for 100 per cent of the cost of consumable items. UN ووفقا لﻹجراءات المتبعة حاليا، يسدد إلى الحكومات المساهمة بقوات ١٠٠ في المائة من تكلفة اﻷصناف القابلة للاستهلاك.
    Additionally, provision for lubricants is estimated at 10 per cent of the cost of fuel. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدر تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود.
    The estimate also includes the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel. UN وتشمل التقديرات أيضا تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الوقود.
    Although the transportation system in Sudan is privatised, all persons with disabilities receive free transportation by road and pay only 50 percent of the cost of travel by air. UN ورغم أن قطاع النقل في السودان مخصخص، فإن جميع المعوقين يستفيدون من النقل البري بالمجان ولا يؤدون سوى 50 في المائة من تكلفة النقل الجوي.
    The Executive Director of UNEP will continue to cover 50 per cent of the costs for a Senior Resource Mobilization Officer to assist these efforts until September 2011, and the UNEP Resource Mobilization Section has stepped up its assistance to the secretariats. UN وسيستمر المدير التنفيذي ببرنامج البيئة يغطي 50 في المائة من تكلفة وظيفة موظف أقدم لتعبئة الموارد للمساعدة في هذه الجهود حتى أيلول/سبتمبر 2011، كما يقوم فرع تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بزيادة المساعدة التي يقدمها للأمانات.
    Note 3. UNEP includes 50 per cent of one legal officer (shared and funded with the secretariat of the Stockholm Convention), two upgrades from P-2 and two new posts. UN الملاحظة 3 - يتولى اليونيب المسؤولية عن 50 في المائة من تكلفة موظف قانوني واحد (بتقاسم التمويل مع أمانة اتفاقية استكهولم)، ترفيع وظيفتين من ف-2 ووظيفتين جديدتين.
    Estimated at 2.4 per cent of cost of other equipment UN تكلفة تقديرية توازي 2.4 في المائة من تكلفة المعدات الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more