ويكيبيديا

    "في المجموع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in total
        
    • a total
        
    • in all
        
    • altogether
        
    • in the total
        
    • totalling
        
    • for total
        
    • overall
        
    • of the total
        
    • in the totals
        
    • totalled
        
    in total the Pact has 33 projects and 10 regional protocols. UN ويشمل الميثاق 33 مشروعا و 10 بروتوكولات إقليمية في المجموع.
    in total, it is estimated that more than 1,000 civilians have been killed and several hundred abducted by LRA since it increased its violent activities in 2008. UN ويقدر في المجموع أن جيش الرب للمقاومة قتل أكثر من 000 1 مدني واختطف عدة مئات منذ أن صعَّد أعماله العنيفة في عام 2008.
    The author estimates that in total, he was tortured about 100 times. UN وحسب تقدير صاحب البلاغ فقد عُذب نحو مائة مرة في المجموع.
    a total of 28 selection decisions have been made for senior posts since the procedures were introduced. UN واتُّخذ ٢٨ قرار اختيار في المجموع بشأن وظائف عليا منذ أن بدأ الأخذ بالإجراءات المذكورة.
    Consequently, to put it popularly, there is not just one Minister for Gender Equality, there are a total of 19. UN وبناء عليه، نقولها بعبارة مبسّطة، لا يوجد للمساواة الجنسانية مجرد وزير واحد، بل هناك في المجموع 19 وزيرا.
    On those occasions it heard nearly 30 fishermen in all and visited a few graves located directly on the beaches; UN واستمعت اللجنة في هذه المناسبات إلى نحو ثلاثين صيادا في المجموع وعاينت بعض القبور الواقعة على الشواطئ مباشرة؛
    In fiscal year 2010, three government ministries made use of this system on 10 projects in total. UN وفي السنة المالية 2010، استخدمت ثلاث وزارات هذا النظام فيما يتعلق بعشرة مشاريع في المجموع.
    in total, six Israeli soldiers were killed and a seventh was moderately wounded and evacuated to a nearby hospital. UN وقد قُتل في المجموع ستة من الجنود الإسرائيليين وأصيب سابع بجروح متوسطة نُقل بعدها إلى مستشفى قريب.
    in total, 39 sirens were in the process of being installed throughout the Territory. UN وهناك في المجموع 39 محطة إنذار في طور التركيب في جميع أنحاء الإقليم.
    The State party notes that in total, the author's claims have been rejected seven times by Canadian judicial instances. UN وترى الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ قد رُفضت في المجموع سبع مرات من جانب الهيئات القضائية الكندية.
    The State party notes that in total, the author's claims have been rejected seven times by Canadian judicial instances. UN وترى الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ قد رُفضت في المجموع سبع مرات من جانب الهيئات القضائية الكندية.
    in total, 2,500 small business entities have benefited from the programme, creating 4,700 new jobs. UN وأوجدت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة اﻟ 500 2 التي استفادت من هذا البرنامج 700 4 منصب عمل في المجموع.
    in total, 12 A/R methodologies have been approved. UN وأُقرت في المجموع 12 منهجية للتحريج وإعادة التحريج.
    The divisions include a total of eight integrated operational teams. UN وتضم هذه الشُعب في المجموع ثمانية أفرقة عمليات متكاملة.
    a total of 123 recommendations had been approved by Kuwait. UN وهكذا، فقد وافقت الكويت على 123 توصية في المجموع.
    The institution can hold a total of 80 juveniles. UN ويمكن للمنشأة أن تأوي ٠٨ حدثاً في المجموع.
    Such savings were identified within 17 sections of the proposed programme budget for a total estimated savings of $33.3 million. UN وحُددت تلك الوفورات في 17 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة وقُدرت في المجموع بمبلغ 33.3 مليون دولار.
    The secretariat transmitted a total of 31 official documents to CRIC 3.. UN وقدمت الأمانة 31 وثيقة رسمية في المجموع إلى الدورة الثالثة للجنة.
    There are 20 hospitals in all with 2466 beds. UN ويوجد في المجموع 20 مستشفى يحتوي على 466 2 سريراً.
    :: Maintenance and repair of 9 military observer sites, and maintenance and repair of 4 civilian staff premises in 13 locations altogether UN :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع المراقبين العسكريين، وصيانة وإصلاح 4 من مباني الموظفين المدنيين في 13 موقعاً في المجموع
    The difference between the number of men and women in the total population remained constant because the male and female populations increased equally in the past year. UN وظل الفرق بين عدد الذكور والنساء في المجموع الكلي للسكان ثابتاً نظراً لأن عدد السكان من الذكور والإناث زاد بصورة متساوية في العام السابق.
    The 1991 census showed that people living in improvised homes numbered 221,505 in rural areas and 306,719 in urban areas, totalling 528,224 people. UN مسـاكن مرتجلـة بلغ 505 221 أشخاص في المناطق الريفية و719 306 شخصا في المناطق الحضرية، أي 224 528 شخصا في المجموع.
    for total aggregate GHG emissions excluding LULUCF, the change was less than 1 per cent for 33 Parties and more than 2 per cent for four Parties. UN وكان التغير الحاصل في المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة غير الشاملة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة أقل من 1 في المائة في حالة 33 طرفاً وأكثر من 2 في المائة في حالة أربعة أطراف.
    overall, around 2,500 NGOs are registered in Azerbaijan. UN وأصبح عدد المنظمات غير الحكومية المسجلة في أذربيجان يبلغ نحو 500 2 منظمة غير حكومية في المجموع.
    of the total 323,300, some 62,000 had volunteered to be repatriated to Eritrea. UN وبلغ عدد المتطوعين للعودة إلى إريتريا حوالي 000 62 من أصل 300 323 في المجموع.
    * Redirected contributions are shown only for information, and are not included in the totals of aggregated value. UN * ترد الاشتراكات المعاد توزيعها للعلم فقط وهي غير مدرجة في المجموع.
    Azerbaijani losses totalled seven tanks and more than 50 soldiers. UN وخسرت أذربيجان في المجموع سبع دبابات وأكثر من ٥٠ جنديا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد