ويكيبيديا

    "في المذكرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the notes
        
    • in the memoranda
        
    • in notes verbales
        
    • in the submissions
        
    • in the country strategy note
        
    • in the diary
        
    • in the journal
        
    • notes for
        
    If the transaction is significant to the enterprise, it should be appropriately disclosed in the notes to the financial statements. UN وإذا كان العقد هاما لمؤسسة اﻷعمال، فإنه ينبغي الكشف عنه على نحو ملائم في المذكرات الملحقة بالبيانات المالية.
    In such a situation, the fact that no estimate can be made, together with the reason therefor, should be disclosed in the notes to the financial statements. UN وفي حالة كهذه، ينبغي الكشف عن استحالة إجراء أي تقدير وعن سبب ذلك في المذكرات التي تلحق بالبيانات المالية.
    51. Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements. UN ١٥- ينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية.
    In such a situation, the fact that no estimate can be made, together with the reason therefor, should be disclosed in the notes to the financial statements. UN وفي حالة كهذه، ينبغي الكشف عن استحالة إجراء أي تقدير وعن سبب ذلك في المذكرات التي تلحق بالبيانات المالية.
    51. Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements. UN ١٥- وينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية.
    The CVM only requires disclosure of estimated market value of financial instruments in the notes to the financial statements. UN وكل ما تشترطه الهيئة هو كشف القيمة السوقية التقديرية للأدوات المالية في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the notes. UN وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في المذكرات.
    Disclosed in the notes but not provided for UN جرى الإفصاح عنها في المذكرات وغير واردة في البيانات
    Disclosed in the notes and partially provided for UN جرى الإفصاح عنها في المذكرات وجزئيا في البيانات
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible action suggested therein. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible actions suggested therein. Non-compliance UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    Findings based on the analysis of aggregated and filtered data have been included in the notes accompanying the report. UN وأُدرجت في المذكرات التي شُفع بها التقرير استنتاجات قائمة على تحليل بيانات تجميعية ومنتقاة.
    End-of-service liabilities for project-funded staff were estimated through an actuarial valuation at $34.1 million and were fully disclosed in the notes to the financial statements. They were not recorded in the statement of assets and liabilities as a provision for the liabilities. UN أما التزامات نهاية الخدمة لموظفي المكتب المموَّلين من المشاريع فقد قُدِّرت من خلال تقييم اكتواري بمبلغ 34.1 مليون دولار، وكُشِف عنها كاملاً في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية ولم يتم تسجيلها في بيان الأصول والخصوم بوصفها اعتماداً للخصوم.
    The Conference of the Parties may wish to consider the information provided in the notes and the possible actions suggested therein. UN 16 - وقد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في المعلومات المقدمة في المذكرات وفي الإجراءات المحتملة المقترحة فيها.
    The total liability amount recognized in UNHCR's 2007 accounts is lower than the $447 million that was disclosed in the notes to the 2006 financial statements. UN والمبلغ الإجمالي للخصوم الذي تكشف عنه حسابات المفوضية في عام 2007 أقل من المبلغ الوارد في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية لعام 2006 ومقداره 447 مليون دولار.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the notes and consider the possible action listed therein. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرات وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرات.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/10. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/10.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the notes and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.3/11. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في المذكرات وفي العروض وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/11.
    The information contained in the memoranda is reflected below. UN ويرد أدناه ما ورد في المذكرات من معلومات.
    It has also decided to include the message in notes verbales communicating new listings to Member States. UN وقررت اللجنة أيضا أن تدرج هذه الرسالة في المذكرات الشفوية الموجَّهة إلى الدول الأعضاء لإبلاغها بالأسماء الجديدة المدرَجة في القائمة.
    It synthesizes the key issues and concerns raised and proposals made in the submissions referred to in paragraph 2 above, although the richness of the submissions means that all of the details could not be captured in a single concise document. UN وتلخص القضايا والشواغل الرئيسية التي أثيرت والاقتراحات التي قدمت في المذكرات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، غير أن هذه المذكرات هي من الثراء بحيث لا يمكن استيفاء تفاصيلها في وثيقة واحدة مختصرة كهذه.
    154. Others, especially those without field representation, have stressed their inadequate involvement in the country strategy note. UN ١٥٤ - وشددت منظمات أخرى، ولا سيما تلك التي ليس لها تمثيل ميداني، على عدم كفاية مشاركتها في المذكرات.
    The New York Book expo, this Friday. It's in the diary. Open Subtitles معرض نيويورك للكتاب ، يوم الجمعة إنه في المذكرات
    in the journal entry, he said he promised to meet Alison when she came back from her grandmother's. Open Subtitles في المذكرات , تقول أنه وعدها أن يقابلها عندما تعود من بيت جدتها
    The country notes for each region would then be considered, preceded by introductions by the respective regional directors. UN وبعد ذلك يتم النظر في المذكرات القطرية لكل منطقة بعد عرض يقدمه المدير اﻹقليمي لكل منطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد