(c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. | UN | يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Human rights education was provided at the primary and secondary levels. | UN | وذكرت أن حقوق الإنسان تدرّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Citizens have the right to free education at primary and secondary schools. | UN | ويحق للمواطين الحصول على التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
to improve physical and health education at primary and secondary levels; | UN | تحسين تعليم العلوم الطبيعية والصحية في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
:: Enhancing quality in primary and secondary education | UN | :: النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية |
Repetition rates in the elementary and preparatory education cycles remain relatively high. | UN | ولا تزال معدلات الرسوب في المرحلتين الابتدائية والإعدادية مرتفعة نسبيا. |
In Lebanon, UNRWA provided education at the elementary and preparatory levels in five fields, in addition to secondary education. | UN | وفي لبنان، وفرت الأونروا خدمات التعليم في المرحلتين الابتدائية والإعدادية في خمسة ميادين، إضافة إلى التعليم الثانوي. |
Household cost-barriers at the primary and secondary levels continue to be significant. | UN | ولا تزال عوائق تكاليف التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية التي تواجه الأسر المعيشية تشكل عاملا هاما في هذا الصدد. |
She also asked about the language of instruction at the primary and secondary levels and in rural areas. | UN | وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية. |
For that reason, it had introduced universal compulsory education at the primary and middle-school levels. | UN | ولهذا السبب، جعلت التعليم متاحا للجميع ومجانا وإلزاميا في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة. |
In addition, academic excellence scholarships have been granted to 2,198 students and teachers at primary and secondary levels. | UN | وقد أفاد 198 2 طالباً ومعلماً في المرحلتين الابتدائية والثانوية من ِمنح التفوق الأكاديمي. |
School enrolment rates have decreased at primary and secondary levels and include substantial regional and gender disparities. | UN | وانخفضت معدلات الالتحاق بالمدارس في المرحلتين الابتدائية والثانوية، بما يشمل تفاوتات كبيرة حسب المنطقة ونوع الجنس. |
:: Improvements in pass rates at primary and secondary levels, although the trend is not significant | UN | :: حدوث تحسُّن في معدلات النجاح في المرحلتين الابتدائية والثانوية، مع أن الاتجاه ليس ذا شأن |
Enhancing quality in primary and secondary education | UN | النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية |
Gains in primary and tertiary enrolment are largely behind the improvements in education. | UN | وبصفة عامة لم تواكب معدلات الالتحاق في المرحلتين الابتدائية والعليا من التعليم أوجه التحسن التي شهدها قطاع التعليم. |
Ratio of girls to boys in primary and secondary education is the percentage of girls to boys enrolled at primary and secondary levels in public and private schools. | UN | ونسبة البنات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي هي النسبة المئوية للبنات إلى الأولاد الملتحقين في المرحلتين الابتدائية والثانوية في المدارس العامة والخاصة. |
Enrolment did not increase in the elementary and the preparatory cycle. | UN | ولم يزد عدد التلاميذ المسجلين في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
Enrolment did not increase in the elementary and the preparatory cycle. | UN | وعلى مدار العام الماضي، لم يزد عدد التلاميذ المسجلين في المرحلتين الابتدائية والإعدادية. |
Some 48,594 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. | UN | والتحــق بمــدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية ما مجموعه 594 48 من التلاميذ غير اللاجئين. |
Some 48,411 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. | UN | والتحق بمدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية نحو 411 48 من التلاميذ غير اللاجئين. |
Sri Lanka has already eliminated gender disparity in both primary and junior secondary education, the parity index being nearly 100 per cent. | UN | وقد أزالت سري لانكا فعلا عدم التكافؤ بين الجنسين في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة، إذ أن مؤشر التكافؤ يناهز 100 في المائة. |
Efforts are being made to adjust curricula in the primary and secondary stages to include environmental studies. | UN | ويجري بذل جهود لتعديل المناهج في المرحلتين الابتدائية والثانوية لكي تشمل الدراسات البيئية. |
202. The first year of secondary education shows the lowest rate of advancement of all the 12 years of primary and secondary education. | UN | ٢٠٢- وفي المرحلة الأولى من التعليم الثانوي، يشهد معدل النجاح أقل المعدلات بالمقارنة بسنوات الدراسة الاثنتي عشرة في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
202. elementary and preparatory schooling. In the 1999/00 school year, UNRWA schools in the Gaza Strip accommodated 169,424 pupils in 168 schools in the six-year elementary and three-year preparatory cycles. | UN | 202- التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 1999/2000، استوعبت مدارس الأونروا في قطاع غزة، البالغ عددها 168 مدرسة، 424 169 تلميذا في المرحلتين الابتدائية ومدتها سـت سنوات والإعدادية ومدتها ثلاث سنوات. |
High drop-out rates, at both the primary and the intermediate school levels, also adversely influence the employment potential of Djibouti’s youth. | UN | وتؤثر معدلات التسرب العالية في المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية تأثيرا سلبيا أيضا على إمكانيات تشغيل الشباب في جيبوتي. |