ويكيبيديا

    "في المرحلتين الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the primary
        
    • at primary and
        
    • in primary and
        
    • in the elementary
        
    • at the elementary
        
    • in both primary
        
    • in the primary
        
    • of primary and
        
    • elementary and
        
    • in the six-year elementary
        
    • at both the primary
        
    (c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. UN يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Human rights education was provided at the primary and secondary levels. UN وذكرت أن حقوق الإنسان تدرّس في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Citizens have the right to free education at primary and secondary schools. UN ويحق للمواطين الحصول على التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    to improve physical and health education at primary and secondary levels; UN تحسين تعليم العلوم الطبيعية والصحية في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    :: Enhancing quality in primary and secondary education UN :: النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية
    Repetition rates in the elementary and preparatory education cycles remain relatively high. UN ولا تزال معدلات الرسوب في المرحلتين الابتدائية والإعدادية مرتفعة نسبيا.
    In Lebanon, UNRWA provided education at the elementary and preparatory levels in five fields, in addition to secondary education. UN وفي لبنان، وفرت الأونروا خدمات التعليم في المرحلتين الابتدائية والإعدادية في خمسة ميادين، إضافة إلى التعليم الثانوي.
    Household cost-barriers at the primary and secondary levels continue to be significant. UN ولا تزال عوائق تكاليف التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية التي تواجه الأسر المعيشية تشكل عاملا هاما في هذا الصدد.
    She also asked about the language of instruction at the primary and secondary levels and in rural areas. UN وسألت أيضا عن لغة التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية وفي المناطق الريفية.
    For that reason, it had introduced universal compulsory education at the primary and middle-school levels. UN ولهذا السبب، جعلت التعليم متاحا للجميع ومجانا وإلزاميا في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة.
    In addition, academic excellence scholarships have been granted to 2,198 students and teachers at primary and secondary levels. UN وقد أفاد 198 2 طالباً ومعلماً في المرحلتين الابتدائية والثانوية من ِمنح التفوق الأكاديمي.
    School enrolment rates have decreased at primary and secondary levels and include substantial regional and gender disparities. UN وانخفضت معدلات الالتحاق بالمدارس في المرحلتين الابتدائية والثانوية، بما يشمل تفاوتات كبيرة حسب المنطقة ونوع الجنس.
    :: Improvements in pass rates at primary and secondary levels, although the trend is not significant UN :: حدوث تحسُّن في معدلات النجاح في المرحلتين الابتدائية والثانوية، مع أن الاتجاه ليس ذا شأن
    Enhancing quality in primary and secondary education UN النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية
    Gains in primary and tertiary enrolment are largely behind the improvements in education. UN وبصفة عامة لم تواكب معدلات الالتحاق في المرحلتين الابتدائية والعليا من التعليم أوجه التحسن التي شهدها قطاع التعليم.
    Ratio of girls to boys in primary and secondary education is the percentage of girls to boys enrolled at primary and secondary levels in public and private schools. UN ونسبة البنات إلى الأولاد في التعليم الابتدائي والثانوي هي النسبة المئوية للبنات إلى الأولاد الملتحقين في المرحلتين الابتدائية والثانوية في المدارس العامة والخاصة.
    Enrolment did not increase in the elementary and the preparatory cycle. UN ولم يزد عدد التلاميذ المسجلين في المرحلتين الابتدائية والإعدادية.
    Enrolment did not increase in the elementary and the preparatory cycle. UN وعلى مدار العام الماضي، لم يزد عدد التلاميذ المسجلين في المرحلتين الابتدائية والإعدادية.
    Some 48,594 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. UN والتحــق بمــدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية ما مجموعه 594 48 من التلاميذ غير اللاجئين.
    Some 48,411 non-refugee pupils attended UNRWA schools at the elementary and preparatory levels. UN والتحق بمدارس الوكالة في المرحلتين الابتدائية والإعدادية نحو 411 48 من التلاميذ غير اللاجئين.
    Sri Lanka has already eliminated gender disparity in both primary and junior secondary education, the parity index being nearly 100 per cent. UN وقد أزالت سري لانكا فعلا عدم التكافؤ بين الجنسين في المرحلتين الابتدائية والمتوسطة، إذ أن مؤشر التكافؤ يناهز 100 في المائة.
    Efforts are being made to adjust curricula in the primary and secondary stages to include environmental studies. UN ويجري بذل جهود لتعديل المناهج في المرحلتين الابتدائية والثانوية لكي تشمل الدراسات البيئية.
    202. The first year of secondary education shows the lowest rate of advancement of all the 12 years of primary and secondary education. UN ٢٠٢- وفي المرحلة الأولى من التعليم الثانوي، يشهد معدل النجاح أقل المعدلات بالمقارنة بسنوات الدراسة الاثنتي عشرة في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    202. elementary and preparatory schooling. In the 1999/00 school year, UNRWA schools in the Gaza Strip accommodated 169,424 pupils in 168 schools in the six-year elementary and three-year preparatory cycles. UN 202- التعليم الابتدائي والإعدادي - في السنة الدراسية 1999/2000، استوعبت مدارس الأونروا في قطاع غزة، البالغ عددها 168 مدرسة، 424 169 تلميذا في المرحلتين الابتدائية ومدتها سـت سنوات والإعدادية ومدتها ثلاث سنوات.
    High drop-out rates, at both the primary and the intermediate school levels, also adversely influence the employment potential of Djibouti’s youth. UN وتؤثر معدلات التسرب العالية في المرحلتين الابتدائية واﻹعدادية تأثيرا سلبيا أيضا على إمكانيات تشغيل الشباب في جيبوتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد