Bleach in the cabin. They were destroying D.N.A. Evidence. | Open Subtitles | مبيّض في المقصورة لقد دمّروا أدلّة الحمض النووي |
All right. Now... she used this disc to operate the device back in the cabin. | Open Subtitles | حسناً، استخدمت هذا القرص لتشغيل الجهاز في المقصورة |
There'll be a week's worth of provisions in the cabin. | Open Subtitles | سيكون هناك قيمة أسبوع من الأحكام في المقصورة. |
Recruiting for a new workshop at the cabin, I see. | Open Subtitles | تجندهم للعمل في الورشة الجديدة في المقصورة ،أرى ذلك |
But you know that's why I love being out at the cabin. | Open Subtitles | ولكن أتعلمي هذا هو السبب في أنني أحب وجودي بعيداَ في المقصورة |
Freezing cold seawater in the compartment, lots of it. | Open Subtitles | مياه البحر الباردة في المقصورة كمّية كبيرة منها |
Owing to space limitations, they may not remain in the booth to cover other speeches. | UN | ولا يمكنهم البقاء في المقصورة لتغطية كلمات أخرى نظرا لضيق الحيز. |
You wanted us to find you in that cabin. | Open Subtitles | لأنك اردت ان نجدك في المقصورة |
Mr. Wilde and Mr. Pitman will remain on the bridge. | Open Subtitles | سيد وايلد و سيد بيتمان سوف تبقون في المقصورة |
The meds are over at the end there, in the cubicle. | Open Subtitles | الأدوية موجودة في النهاية هناك في المقصورة |
Valve rupture in compartment eight. | Open Subtitles | تمزّق صّمام في المقصورة ثمانية |
There was no residual electricity in the cabin. Readings were clear. | Open Subtitles | ليس هناك أي خلل كهربائي في المقصورة , القراءات كانت جيدة |
The water's way safer than in the cabin. | Open Subtitles | طريقة الماء أكثر أمانا مما كانت عليه في المقصورة. |
Some kids are up in the cabin apparently on some type of killing spree. | Open Subtitles | بعض الأولاد في المقصورة على مايبدو مصابين |
I found barnacles and a starfish in the cabin, and it smells really weird down there. | Open Subtitles | وجدت أصداف ونجم بحر في المقصورة والمكان يبدو غريباً حقاً بالداخل |
in the cabin of Gamboa I also found a folder, with pictures of Ainhoa, of her daily life, when she was still on land, | Open Subtitles | في المقصورة من جامبوا كما أنني وجدت مجلد، مع الصور اينهوا، من حياتها اليومية، عندما كانت لا تزال على الأرض، |
You throw in the altitude and the air-pressure changes in the cabin and our guy was probably out of his mind. | Open Subtitles | تبدأ في الارتفاع وضغط الهواء يتغير في المقصورة ورجلنا ربما فقد صوابه |
Okay. Is everyone ready for three weeks at the cabin? | Open Subtitles | حسناً, هل الجميع مُستعد لقضاء 3 أسابيع في المقصورة ؟ |
- The guy at the cabin, he was supposed to come back to life? | Open Subtitles | . الرجل في المقصورة اكان من المفروض ان يعود الي الحياة ؟ |
Look, maybe, maybe if I could keep it in the compartment, but we're not sticking around that long. | Open Subtitles | إنظرى ربما ربما إن كان بامكاني إبقائها في المقصورة ، ولكن |
And Ken Strout has a bat in his hands in the dugout and might very well get the call to bat for Jaime Ruiz. | Open Subtitles | و ٌ كان ستراوت ٌ يحمل مضربا ...في يديه ، في المقصورة و قد يستلم نداء المضرب لصالح ٌ جيم ريز ٌ |
And they certainly wouldn't take well to sitting in the skybox with a guy who could be facing felony theft. | Open Subtitles | وهم بكل تأكيد لن يحققُ كما يجب ليجلسوا في المقصورة العليا مع الرجل الذي يكون يواجهجناية السرقه |