"في المقصورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the cabin
        
    • at the cabin
        
    • in the compartment
        
    • in the booth
        
    • in that cabin
        
    • on the bridge
        
    • in the cubicle
        
    • in compartment
        
    • in the dugout
        
    • in the skybox
        
    Bleach in the cabin. They were destroying D.N.A. Evidence. Open Subtitles مبيّض في المقصورة لقد دمّروا أدلّة الحمض النووي
    All right. Now... she used this disc to operate the device back in the cabin. Open Subtitles حسناً، استخدمت هذا القرص لتشغيل الجهاز في المقصورة
    There'll be a week's worth of provisions in the cabin. Open Subtitles سيكون هناك قيمة أسبوع من الأحكام في المقصورة.
    Recruiting for a new workshop at the cabin, I see. Open Subtitles تجندهم للعمل في الورشة الجديدة في المقصورة ،أرى ذلك
    But you know that's why I love being out at the cabin. Open Subtitles ولكن أتعلمي هذا هو السبب في أنني أحب وجودي بعيداَ في المقصورة
    Freezing cold seawater in the compartment, lots of it. Open Subtitles مياه البحر الباردة في المقصورة كمّية كبيرة منها
    Owing to space limitations, they may not remain in the booth to cover other speeches. UN ولا يمكنهم البقاء في المقصورة لتغطية كلمات أخرى نظرا لضيق الحيز.
    You wanted us to find you in that cabin. Open Subtitles لأنك اردت ان نجدك في المقصورة
    Mr. Wilde and Mr. Pitman will remain on the bridge. Open Subtitles سيد وايلد و سيد بيتمان سوف تبقون في المقصورة
    The meds are over at the end there, in the cubicle. Open Subtitles الأدوية موجودة في النهاية هناك في المقصورة
    Valve rupture in compartment eight. Open Subtitles تمزّق صّمام في المقصورة ثمانية
    There was no residual electricity in the cabin. Readings were clear. Open Subtitles ليس هناك أي خلل كهربائي في المقصورة , القراءات كانت جيدة
    The water's way safer than in the cabin. Open Subtitles طريقة الماء أكثر أمانا مما كانت عليه في المقصورة.
    Some kids are up in the cabin apparently on some type of killing spree. Open Subtitles بعض الأولاد في المقصورة على مايبدو مصابين
    I found barnacles and a starfish in the cabin, and it smells really weird down there. Open Subtitles وجدت أصداف ونجم بحر في المقصورة والمكان يبدو غريباً حقاً بالداخل
    in the cabin of Gamboa I also found a folder, with pictures of Ainhoa, of her daily life, when she was still on land, Open Subtitles في المقصورة من جامبوا كما أنني وجدت مجلد، مع الصور اينهوا، من حياتها اليومية، عندما كانت لا تزال على الأرض،
    You throw in the altitude and the air-pressure changes in the cabin and our guy was probably out of his mind. Open Subtitles تبدأ في الارتفاع وضغط الهواء يتغير في المقصورة ورجلنا ربما فقد صوابه
    Okay. Is everyone ready for three weeks at the cabin? Open Subtitles حسناً, هل الجميع مُستعد لقضاء 3 أسابيع في المقصورة ؟
    - The guy at the cabin, he was supposed to come back to life? Open Subtitles . الرجل في المقصورة اكان من المفروض ان يعود الي الحياة ؟
    Look, maybe, maybe if I could keep it in the compartment, but we're not sticking around that long. Open Subtitles إنظرى ربما ربما إن كان بامكاني إبقائها في المقصورة ، ولكن
    And Ken Strout has a bat in his hands in the dugout and might very well get the call to bat for Jaime Ruiz. Open Subtitles و ٌ كان ستراوت ٌ يحمل مضربا ...في يديه ، في المقصورة و قد يستلم نداء المضرب لصالح ٌ جيم ريز ٌ
    And they certainly wouldn't take well to sitting in the skybox with a guy who could be facing felony theft. Open Subtitles وهم بكل تأكيد لن يحققُ كما يجب ليجلسوا في المقصورة العليا مع الرجل الذي يكون يواجهجناية السرقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus