ويكيبيديا

    "في الملحق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Annex
        
    • in the annex
        
    • in the attachment
        
    • of Annex
        
    • in attachment
        
    • in schedule
        
    • in appendix
        
    • in the Supplement
        
    • on Annex
        
    • non-annex
        
    • of Supplement
        
    • in addendum
        
    • in Supplement
        
    • to Supplement
        
    • at annex
        
    97. The revised organization chart is shown in Annex III. UN 97 - ويظهر الهيكل التنظيمي المنقح في الملحق الثالث.
    The Worksheet in Annex 1 has been developed to assist in compiling and analysing the above information. UN وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 1 للمساعدة على تجميع وتحليل المعلومات السابق ذكرها.
    The Worksheet in Annex 2 has been developed to assist in identifying the priorities of the various stakeholder groups and making a summary assessment. UN وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 2 للمساعدة على تحديد الأولويات لمختلف مجموعات أصحاب المصلحة وصياغة تقييم ملخص.
    Certain essential uses listed in the annex to Council Decision 2003/199/EC remained authorised until 30 June 2007 under specific conditions. UN وظلت بعض الاستخدامات الضرورية التى ترد في الملحق بقرار 2003/199/EC مرخصة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 بمقتضى شروط محددة.
    The creditor may enforce the security right in the attachment and the encumbrance against the rest of the immovable property. UN فيجوز للدائن إنفاذ الحق الضماني في الملحق وإنفاذ الرهن على بقية الممتلكات غير المنقولة.
    The Worksheet in Annex 3 has been developed to assist in compiling the suggested information. UN وقد تم تصميم ورقة العمل في الملحق رقم 3 للمساعدة على تجميع المعلومات المطلوبة.
    The ICCM is requested to consider the draft resolution in Annex 2. UN ومن المطلوب أن ينظر المؤتمر الدولي في مشروع القرار الوارد في الملحق 2.
    The revised appendix C to the staff rules is contained in Annex VII to the present document. UN ويرد التذييل المعدل جيم للنظام الاداري للموظفين في الملحق السابع لهذه الوثيقة.
    Slovakia, as a country using nuclear energy solely for peaceful purposes, was among the first who signed and ratified the CTBT as one of the 44 States listed in Annex II to the Treaty. UN وسلوفاكيا بوصفها بلداً يستخدم الطاقة النووية للأغراض السلمية فحسب كانت من أوائل من وقعوا وصدقوا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكانت من بين الدول ال44 الواردة في الملحق الثاني بالمعاهدة.
    The report also set forth, in Annex VII, an action plan to strengthen the role and functioning of the Commission. UN كما أورد التقرير في الملحق السابع خطة عمل لتقوية دور ومهمة اللجنة.
    It was agreed that those suggestions, which are set out in Annex III to the present report, should be passed on to the Those suggestions will be passed on to the Open-ended Working Group in the form of Annex III to this report. UN كما تم الاتفاق على إحالة هذه الاقتراحات، الواردة في الملحق الثالث لهذا التقرير، إلى الفريق العامل مفتوح العضوية.
    A declaration by the NGOs participating in the eighth session of the COP is to be found in Annex V. UN ويرد في الملحق الخامس إعلان أعدته المنظمات غير الحكومية المشاركة في الدورة الثامنة للمؤتمر.
    Collectively this will provide a logical hierarchy of mutually reinforcing results as is shown in Annex V to the present document. UN وسوف توفر هذه العناصر معا الهيكل المنطقي للنتائج المتكافلة التعزيز على النحو المبين في الملحق الخامس بهذه الوثيقة.
    The diagram in Annex V to the present document illustrates the relationship between the Strategy, the strategic frameworks and the programmes of work. UN ويوضح الشكل البياني الوارد في الملحق الخامس بهذه الوثيقة العلاقة بين الإستراتيجية وبرنامجي العمل.
    Certain essential uses listed in the annex to Council Decision 2003/199/EC remained authorised until 30 June 2007 under specific conditions. UN وظلت بعض الاستخدامات الضرورية التى ترد في الملحق بقرار 2003/199/EC مرخصة حتى 30 حزيران/يونيه 2007 بمقتضى شروط محددة.
    The creditor may enforce the security right in the attachment and the encumbrance against the rest of the immovable property. UN فيجوز للدائن إنفاذ الحق الضماني في الملحق وإنفاذ الرهن على بقية الممتلكات غير المنقولة.
    The amended Annex A would read as contained in attachment A. UN ويرد المرفق ألف بصيغته المعدلة في الملحق ألف بهذه الوثيقة.
    As regards the first information report, it is limited to the crimes listed in schedule 1 of the State Cases Act of 1992, which does not include enforced disappearance and torture. UN وفيما يتعلق بتقرير المعلومات الأولي، فإنه يقتصر على الجرائم الواردة في الملحق الأول بقانون قضايا الدولة لعام 1992، وهي لا تشمل جرائم الاختفاء القسري والتعذيب.
    There is an extensive literature on this as discussed in appendix 5. UN وتوجد مؤلفات واسعة النطاق عن هذه المسألة، على النحو المبين في الملحق 5.
    The provisions of the Law were detailed in the Supplement to the report. UN وترد تفاصيل أحكام هذا القانون في الملحق للتقرير.
    This export ban places requirements on Annex VII countries to ensure that hazardous wastes are not exported to non-annex VII countries. UN ويفرض حظر التصدير هذا شروطاً على بلدان الملحق السابع لضمان عدم تصدير النفايات الخطرة إلى البلدان غير الأطراف في الملحق السابع.
    In addition, bilateral support, mainly from Annex II Parties, was provided to non-annex I Parties through a number of bilateral agencies from various individual governments. UN وبالإضافة إلى ذلك قدم الدعم الثنائي، وأساساً من جانب الدول الأطراف في الملحق الثاني، إلى الدول غير الأطراف في المرفق الأول من خلال عدد من الوكالات الثنائية من حكومات مفردة مختلفة.
    It will also complete volume III of Supplement No. 6 to the Repertory of Practice of United Nations Organs, will begin work on Supplement No. 7 to the Repertory and will prepare other reports and studies called for by decisions of the deliberative bodies concerned. UN وستكمل أيضا المجلد الثالث من الملحق رقم 6 من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وتبدأ في العمل في الملحق رقم 7 من المرجع، وستعد التقارير والدراسات الأخرى المطلوبة في قرارات الهيئات التداولية المعنية.
    * The annexes are contained in addendum 1 to the present report. UN * ترد المرفقات في الملحق ١ بهذا التقرير.
    The reports of those sessions will be made available to the General Assembly in all official languages of the United Nations in Supplement No. 38 (A/64/38). UN وستتاح تقارير هاتين الدورتين للجمعية العامة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية في الملحق رقم 38 (A/64/38).
    (d) Note that those Secretariat units which had already completed their contribution to Supplement No. 6 to the Repertory might start work on Supplement No. 7 to the Repertory; UN (د) أن تحيط علما بأن الوحدات التابعة للأمانة العامة والتي قد أنجزت بالفعل إسهامها في الملحق رقم 6 من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة قد تبدأ العمل بشأن الملحق رقم 7 من هذا المرجع؛
    A copy of the report, which contains full statistics, is attached at annex E. UN وترد في الملحق هاء نسخة من هذا التقرير الذي يحتوي على إحصاءات كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد