ويكيبيديا

    "في الموئل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at Habitat
        
    • in Habitat
        
    • of Habitat
        
    • to Habitat
        
    • the Habitat
        
    • Habitat had
        
    • for Habitat
        
    Habitat and UNEP organized a parallel event on land/housing rights for women at Habitat II. UN ونظم الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تظاهرة مماثلة في الموئل الثاني بشأن حقوق المرأة في مجال اﻷراضي واﻹسكان.
    There should be a freeze on spending on equipment at Habitat. UN وقال إنه ينبغي تجميد اﻹنفاق على المعدات في الموئل.
    This culminated in the commitment by Governments at Habitat II to the full and progressive realization of the right to adequate housing. UN وقد توج هذا الجهد بالالتزام الذي أعلنته الحكومات في الموئل الثاني باﻹنفاذ الكامل والتدريجي للحق في السكن المناسب.
    The main causes include deforestation, changes in Habitat and land degradation. UN وتتضمن الأسباب الرئيسية إزالة الغابات، والتغييرات في الموئل وتدهور التربة.
    Many of the projects funded through the AFS also include the Aboriginal groups in Habitat and stock assessment and enhancement, contributing to the overall health and sustainability of the resource. UN كما يشمل العديد من المشاريع التي تمولها الاستراتيجية المشار إليها جماعات السكان اﻷصليين في الموئل وتقييم اﻷرصدة السمكية وتعزيزها، مما يسهم في كفالة السلامة العامة والاستدامة للمورد.
    However, OIOS was concerned about the breakdown of internal controls over the financial management and financial reporting of Habitat II. UN ولكن المكتب شعر بالقلق لتدهور الرقابة الداخلية على اﻹدارة المالية واﻹبلاغ المالي في الموئل الثاني.
    17. The Commission carried out activities in preparation for regional contributions to Habitat II, to be held in Istanbul in June 1996. UN ١٧ - وقامت اللجنة بأنشطة تحضيرا للمساهمات اﻹقليمية في الموئل الثاني، الذي سيعقد في اسطنبول في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The Institute’s publications were also distributed at Habitat II. UN كما وزعت منشورات المعهد في الموئل الثاني.
    The Chinese Government attached great importance to the development of human settlements and had worked to fulfil the commitments made at Habitat II and at the special session of the General Assembly on human settlements. UN وذكر أن الحكومة الصينية تولي أهمية كبيرة لتطوير المستوطنات البشرية وأنها عملت على الوفاء بالتزاماتها التي تعهدت بها في الموئل الثاني وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمستوطنات البشرية.
    The Women’s Caucus, one of the most organized of the lobbying groups at Habitat II, monitored the mainstreaming of a gender perspective in all final documents and the safeguarding of the gains made at Beijing. UN وقامت لجنة المرأة، وهي جماعة من أكثر جماعات الضغط تنظيما في الموئل الثاني، برصد تعميم مراعاة الفروق بين الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية الواردة في جميع الوثائق النهائية وحماية المكاسب التي تحققت في بيجين.
    The dialogues will be based on the innovative model launched at Habitat II and successfully revived at the last session of the Commission on Human Settlements and at the first substantive session of the Preparatory Committee. UN ستقوم الحوارات على أساس نموذج إبداعي بدأ في الموئل الثاني وتمت إعادته بنجاح في آخر دورة للجنة المستوطنات البشرية وأول دورة موضوعية للجنة التحضيرية.
    Another new facility, to promote private investment in urban areas, was launched at Habitat II with the aim of generating $1 billion in investments in water, energy and waste management. UN وبدأ في الموئل الثاني مرفق جديد آخر، لتعزيز الاستثمارات الخاصة في المناطق الحضرية، بهدف توليد بليون دولار لاستثمارها في المياه والطاقة وإدارة النفايات.
    New initiatives have been launched with UNEP and WHO to promote environmental health in human settlements and work is proceeding on the second Global Report on Human Settlements, which will be launched at Habitat II. UN وشرع في مبادرات جديدة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية لتحسين الصحة البيئية في المستوطنات البشرية، ويسير العمل بشأن التقرير العالمي الثاني عن المستوطنات البشرية، الذي سيصدر في الموئل الثاني.
    She appreciated the Secretariat's efforts to respond promptly to the recommendations of CPC and hoped that the new text reflected the consensus reached at Habitat II. UN وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة للاستجابة على الفور لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق وأعربت عن اﻷمل في أن يعكس النص الجديد توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في الموئل الثاني.
    The post of Under-Secretary-General in Habitat had not been abolished. UN كما أن وظيفة وكيل اﻷمين العام في الموئل لم يتم إلغاؤها.
    23. Participate in Habitat II and work with other delegations, NGOs, representatives of local authorities, the private sector and others. UN المشاركة في الموئل الثاني والعمل مع وفود أخرى ومنظمات غير حكومية وممثلي السلطات المحلية والقطاع الخاص وغيرهم.
    The clear impression gained from both a review of the documentation and interviews with staff is that there is very little effective linkage between the research and programme functions in Habitat. UN والانطباع الواضح الذي أحرز من استعراض الوثائق وكذلك من المقابلات التي أجريت مع الموظفين، أنه لا يوجد في الموئل الكثير من الروابط الفعلية بين مهام البحث والمهام البرنامجية.
    During 1998-1999, the Women and Habitat programme of Habitat had an operational budget of US$ 734,000, which represented under 0.1 per cent of the Habitat budget for that period. UN وخلال عامي 1998-1999، كانت الميزانية المخصصة في الموئل للميزانية التنفيذية لبرنامج المرأة والموئل تصل إلى 000 734 دولار، أي أقل من 0.1 في المائة من ميزانية الموئل لنفس الفترة.
    The inappropriate decision to divert $900,000 from the Foundation's funds to meet the financing requirements of Habitat II highlighted the need for stricter control and more effective management of trust funds generally, including disciplinary action in the case of misuse. UN وأضاف أن القرار غير الصحيح بتحويل مبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار من أموال المؤسسة لمواجهة احتياجات التمويل في الموئل الثاني تؤكد الحاجة إلى مزيد من دقة الرقابة ومزيد من فعالية اﻹدارة بالنسبة للصناديق الاستئمانية عموما، بما في ذلك ضرورة اتخاذ إجراءات تأديبية في حالة سوء الاستعمال.
    Special efforts will also be devoted to the ECE contributions to Habitat II in relation to the work carried out by the Committee on Human Settlements, and to the Regional Conference on Transport and Environment, both to be held in 1996. UN وستُكرس أيضا جهود خاصة لمساهمات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الموئل الثاني، بالنسبة الى العمل الذي تضطلع به لجنة المستوطنات البشرية، وفي المؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة، وكلاهما مقرر عقده في عام ١٩٩٦.
    Special efforts will also be devoted to the ECE contributions to Habitat II in relation to the work carried out by the Committee on Human Settlements, and to the Regional Conference on Transport and Environment, both to be held in 1996. UN وستُكرس أيضا جهود خاصة لمساهمات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الموئل الثاني، بالنسبة الى العمل الذي تضطلع به لجنة المستوطنات البشرية، وفي المؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة، وكلاهما مقرر عقده في عام ١٩٩٦.
    208. UNU has been making preparations for its contribution to the Habitat II, scheduled to take place in Turkey in June 1996. UN ٢٠٨ - وتعد الجامعة للعمل الذي ستسهم به في الموئل الثاني المقرر عقده في تركيا في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    156. The Company for Habitat and Housing in Africa (Shelter-Afrique) collaborated with the Economic Commission for Africa in the production of the Continental Shelter Atlas for Africa (1996). UN ٦٥١ - وتعاونت شركة euqirfA-retlehS، وهي شركة متخصصة في الموئل واﻹسكان في أفريقيا، مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في إنتاج أطلس المأوى القاري ﻷفريقيا )٦٩٩١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد