ويكيبيديا

    "في الميزانية البرنامجية لفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the programme budget for
        
    • to the programme budget for
        
    • under the programme budget for
        
    • in the proposed programme budget for
        
    • in the biennial programme budget for
        
    • of the programme budget for
        
    • under the proposed programme budget for
        
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    The estimated cost of the study is $100,000, which has not been included in the programme budget for the current biennium. UN وتقدر تكلفة إجراء الدراسة التي لم تدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية، بـ 000 100 دولار.
    An additional appropriation would be required, therefore, in the amount of $10,537,500, to the programme budget for the biennium 2002-2003, to support the meeting requirements of the Committee in 2002, as indicated below: UN وبالتالي يلزم رصد اعتماد إضافـي قـدره 500 537 10 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، للوفاء باحتياجات جلسات اللجنة في عام 2002، وذلك على النحو المبين أدناه.
    II. Additional provisions required under the programme budget for the biennium 2010-2011 UN ثانيا - الاعتمادات الإضافية اللازمة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    The Committee expects that the results of the implementation of General Assembly resolution 67/124 will be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2016-2017. UN وتتوقع اللجنة أن ترد نتائج تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/124 في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2016-2017.
    That presentation is consistent with the sectoral presentation in the biennial programme budget for 2000-2001. UN وهذا العرض متسق مع العرض القطاعي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    The result was the identification of projects valued at $157 million, included in the programme budget for the biennium 2000-2001. UN وكانت نتيجة ذلك تحديد مشاريع تبلغ قيمتها نحو ٧٥١ مليون دولار، أدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    An effort must be made to increase the resources allocated to the Development Account in the programme budget for the next biennium. UN وأكد ضرورة بذل الجهد لزيادة الموارد المخصصة لحساب التنمية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المقبلة.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أدرجت بالفعل الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    12. With regard to the programme budget for the biennium 2008-2009, of the total estimated requirement of $12,674,200, the Council was informed that provisions in the amount of $5,369,200 had already been made in the programme budget for the biennium 2008-2009 owing to the " perennial nature " of the mandates. UN 12 - وبالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، أُبلغ المجلس أنه، من أصل مجموع الاحتياجات المقدرة بــ 200 674 12 دولار، أُدرجت مخصصات قدرها 200 369 5 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، بالنظر إلى " الطابع الدائم " للولايات.
    He drew attention to the General Assembly's request to the Secretary-General, in its resolution 66/97, to provide to the programme budget for the next and future bienniums the necessary resources for the Programme of Assistance to ensure the further development of the Programme. UN ولفت الانتباه إلى أن الجمعية العامة طلبت من الأمين العام، في قرارها 66/97، أن يوفّر الموارد اللازمة لبرنامج المساعدة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين القادمة وما يليها في المستقبل من فترات السنتين بغرض كفالة مواصلة تطوير البرنامج.
    3. The expected accomplishments for the subprogramme, according to the programme budget for the biennium 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 9)), are to: UN 3 - وكانت الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي، على النحو الوارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 (A/64/6 (Sect.9))، كما يلي:
    18. The related provisions were included under the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ١٨ - وقد أُدرجت الاعتمادات ذات الصلة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    25. The related provisions were included under the programme budget for the biennium 2014-2015. UN ٢٥ - وقد أُدرجت الاعتمادات ذات الصلة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Requirements included in the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN الاحتياجات المدرجة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    This presentation is consistent with the sectoral presentation in the biennial programme budget for 1998-1999. UN وهذا العرض يتفق مع العرض القطاعي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ .
    The current level of vacancies there is significantly higher than at the time of the Committee's consideration of the programme budget for the biennium 2010-2011. UN فالمستوى الحالي من الشواغر في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هو أعلى بكثير مما كان عليه وقت نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    222. The related provisions in the amount of $473,600 were included under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 222 - وأُدرجت المخصصات البالغة 600 473 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد