Satellite pictures of Fouh, Miskine, Combattant, Kina and Sara neighbourhoods show how entire blocks in Bangui have disappeared. | UN | وتبين الصور الساتلية لأحياء فوه وميسكين وكومباتان وكينا وسارا كيف اختفت كتل سكنية بأكملها في بانغي. |
A meeting is also held every week to coordinate operations in Bangui. | UN | ويعقد أيضا اجتماع كل أسبوع يخصص تحديدا لتنسيق العمليات في بانغي. |
:: Patrols and operations are planned and conducted jointly on a regular basis in Bangui and in outlying regions. | UN | :: ويجري التخطيط بصورة منتظمة للدوريات والعمليات وتنفيذها على أساس مشترك، سواء في بانغي أو المناطق النائية. |
It would like all parties in Bangui to reach a peaceful solution. | UN | وهو يود أن تتوصل جميع اﻷطراف في بانغي إلى حل سلمي. |
The UNDP Resident Representative in Bangui is awaiting the arrival of the project head to launch the operational phase. | UN | وينتظر ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بانغي أن يصل قريبا مسؤول عن المشروع لبدء المرحلة التنفيذية. |
The UNDP Resident Representative in Bangui is awaiting the arrival of the project head to launch the operational phase. | UN | وتنتظر بعثة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بانغي وصول المسؤول عن المشروع عما قريب لبدء المرحلة التنفيذية. |
However, MISAB will not be able to continue its presence in Bangui without external financial and logistical support. | UN | بيد أن تلك البعثة لن تتمكن من مواصلة وجودها في بانغي بدون دعم مالي وسوقي خارجي. |
The presence of some 6,000 refugees in Bangui was a matter of particular concern during the election. | UN | وكان وجود نحو ٠٠٠ ٦ لاجئ في بانغي داعيا إلى القلق لا سيما خلال الانتخابات. |
Authorities of the Democratic Republic of the Congo are expected soon in Bangui to assist the process of voluntary repatriation. | UN | ويتوقع في بانغي أن تقوم قريبا سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية بتقديم المساعدة في عملية العودة الطوعية إلى الوطن. |
My new Representative and Head of BONUCA, Mr. Cheikh Tidiane Sy, has since assumed duty in Bangui. | UN | منذ ذلك الحين تولى ممثلي الجديد ورئيس بونوكا، السيد الشيخ تيديان سي، مهامه في بانغي. |
The military liaison officers in Bangui will be hosted and supported by the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA). | UN | وسيقوم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى باستضافة ودعم ضباط الاتصال العسكريين في بانغي. |
The commissioner was appointed from Equatorial Guinea and will be based at CEMAC headquarters in Bangui. | UN | وعُيّن المفوض من غينيا الاستوائية وسيقيم في مقر الجماعة في بانغي. |
That is in addition to the ongoing training provided to the Presidential Guard by a South African training team in Bangui and Bouar. | UN | وقد جرى ذلك إضافة إلى التدريب الذي يقدمه للحرس الجمهوري فريق تدريب من جنوب أفريقيا في بانغي وبوار. |
13. The security situation in Bangui and its surrounding areas has remained relatively calm during the reporting period. | UN | 13 - ظلت الحالة الأمنية في بانغي والمناطق المحيطة بها مستقرة نسبيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
A MINURCAT liaison office located within BONUCA premises in Bangui has become operational. | UN | وقد دخل طور العمل مكتب للاتصال تابع للبعثة يوجد داخل مبنى المكتب في بانغي. |
They are deployed in Bangui and in the north, with a mandate to protect populations and support security sector reform activities. | UN | وتنتشر القوة في بانغي وفي الشمال، وهي موكلة بحماية السكان وتقديم الدعم للأنشطة الرامية إلى إصلاح القطاع الأمني. |
The Court in Bangui also issued an international arrest warrant for him. | UN | وأصدرت المحكمة في بانغي أيضا أمرا دوليا باعتقاله. |
After the investigation had started in Bangui, the offices of the Civil Aviation Authorities had been burgled. | UN | وبعد الشروع في التحقيق في بانغي تعرضت مكاتب هيئات الطيران المدني للسطو. |
My Representative in Bangui is sparing no effort to help the parties favour dialogue over confrontation. | UN | ويبذل ممثلي في بانغي جهده لمساعدة الأطراف على تفضيل الحوار على المواجهة. |
The authorities placed him under close arrest in the buildings of the gendarmerie command at Bangui. | UN | وأودعته السلطات في الحبس المؤقت في مقر قيادة الشرطة في بانغي. |
Numerous instances of rape perpetrated by Bemba's men were reported in several districts of Bangui. | UN | واقترف رجال السيد بيمبا العديد من عمليات الاغتصاب في أحياء مختلفة في بانغي. |
23. Since the signing of the Bangui Agreements in January 1997, peace and security have been gradually restored to Bangui. | UN | ٢٣ - ومنذ توقيع اتفاقات بانغي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، استعيد السلام واﻷمن في بانغي بصورة تدريجية. |
the Bangui supply base will be supported by two local staff and there is one Field Service staff at Kindu. | UN | وستدعم قاعدة الإمداد في بانغي باثنين من الموظفين المحليين، ويوجد في كيندو موظف من فئة الخدمة الميدانية. |