Investigation of misappropriation of funds by staff members at MONUC | UN | التحقيق في اختلاس أموال من قبل موظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of misconduct by a staff member at MONUC | UN | التحقيق في سوء سلوك صادر عن أحد الموظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of sexual exploitation and physical assault by a peacekeeper at MONUC | UN | التحقيق في استغلال جنسي واعتداء بدني من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Security management team trained in MONUC | UN | تم تدريب فريق من أفرقة إدارة الأمن في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
United Nations police officers, including police officers deployed in MONUC | UN | فردا من شرطة الأمم المتحدة بمن فيهم أفراد نشروا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of alleged rape of a minor by a United Nations Volunteer at MONUC | UN | التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر |
Strategic fuel reserves at MONUC DFS/UNLB | UN | الاحتياطيات الاستراتيجية من الوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
C. Closure reports Possible involvement of staff members in sexual activities at MONUC | UN | احتمال ضلوع موظفين في أنشطة جنسية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Alleged entitlement fraud at MONUC | UN | غش مزعوم متعلق بالاستحقاقات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Sexual exploitation by a former staff member at MONUC | UN | استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
There was an expansion of operations in the African region, primarily in MONUC. | UN | وقد حدث توسع في العمليات في المنطقة الأفريقية، وأساسا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
However, reliable victim surveillance systems still do not exist in MONUC to determine victim rates. | UN | غير أنه ليس هناك بعد نظم موثوقة لمراقبة الضحايا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحديد معدلات الضحايا. |
For example, bulk deliveries of diesel in MONUC were not physically inspected by the Receiving and Inspection Unit. | UN | فعلى سبيل المثال، لم تكن وحدة الاستلام والتفتيش تتحقق فعليا من شحنات البنزين السائبة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
For example, in MONUC -- which mission was launched in late 1999 -- a post exchange was established only in 2006. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يقام متجر للجنود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي بدأت بعثتها أواخر 1999، إلا في عام 2006. |
In addition, where applicable, for example, in MONUC, there should be a concerted effort to develop an integrated plan for the use of air and ground transport in an effective and cost-efficient manner. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي بذل جهود متضافرة، متى أمكن، كما في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مثلا، من أجل وضع خطة متكاملة لاستخدام النقل الجوي والأرضي بطريقة فعالة وكفؤة. |
The Office of Internal Oversight Services recommended the reduction of the mission subsistence allowance in MONUC and other peacekeeping missions. | UN | أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتخفيض بدل الإقامة المخصص للبعثة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرها من بعثات حفظ السلام. |
The Board focused on cases involving civilian staff members of MONUC. | UN | وركز المجلس على حالات تخص موظفين مدنيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Sexual exploitation by a staff member at the former MONUC | UN | قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة باستغلال جنسي |
Consultations on 4 April were preceded by a meeting of the Security Council with the countries contributing troops to MONUC. | UN | وقد سبق المشاورات التي جرت في 4 نيسان/أبريل اجتماع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Investigation of sexual abuse by peacekeepers deployed with MONUC | UN | التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Strengthening the MONUC human rights component | UN | تعزيز عنصر حقوق الإنسان في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mission subsistence allowance rates in UNOCI reviewed during the previous period | UN | واستُعرضت خلال الفترة السابقة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
On the other hand, for various reasons, budget implementation rates declined for MONUC, UNIFIL, UNMEE, UNMIL, UNOMIG and the support account. | UN | ومن ناحية أخرى، ولأسباب مختلفة، انخفضت معدلات التنفيذ في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم. |
Investigation report on the sexual exploitation and abuse of a minor by a formed police unit officer at the former MONUC | UN | تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لقاصر من جانب أحد ضباط وحدات الشرطة المشكلة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً |