"في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية" - Translation from Arabic to English

    • at MONUC
        
    • in MONUC
        
    • of MONUC
        
    • at the former MONUC
        
    • to MONUC
        
    • with MONUC
        
    • the MONUC
        
    • in UNOCI
        
    • for MONUC
        
    • officer at
        
    Investigation of misappropriation of funds by staff members at MONUC UN التحقيق في اختلاس أموال من قبل موظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of misconduct by a staff member at MONUC UN التحقيق في سوء سلوك صادر عن أحد الموظفين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of sexual exploitation and physical assault by a peacekeeper at MONUC UN التحقيق في استغلال جنسي واعتداء بدني من جانب أحد حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Security management team trained in MONUC UN تم تدريب فريق من أفرقة إدارة الأمن في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    United Nations police officers, including police officers deployed in MONUC UN فردا من شرطة الأمم المتحدة بمن فيهم أفراد نشروا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Investigation of alleged rape of a minor by a United Nations Volunteer at MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    Strategic fuel reserves at MONUC DFS/UNLB UN الاحتياطيات الاستراتيجية من الوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    C. Closure reports Possible involvement of staff members in sexual activities at MONUC UN احتمال ضلوع موظفين في أنشطة جنسية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Alleged entitlement fraud at MONUC UN غش مزعوم متعلق بالاستحقاقات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Sexual exploitation by a former staff member at MONUC UN استغلال جنسي من جانب موظف سابق في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    There was an expansion of operations in the African region, primarily in MONUC. UN وقد حدث توسع في العمليات في المنطقة الأفريقية، وأساسا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    However, reliable victim surveillance systems still do not exist in MONUC to determine victim rates. UN غير أنه ليس هناك بعد نظم موثوقة لمراقبة الضحايا في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتحديد معدلات الضحايا.
    For example, bulk deliveries of diesel in MONUC were not physically inspected by the Receiving and Inspection Unit. UN فعلى سبيل المثال، لم تكن وحدة الاستلام والتفتيش تتحقق فعليا من شحنات البنزين السائبة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    For example, in MONUC -- which mission was launched in late 1999 -- a post exchange was established only in 2006. UN فعلى سبيل المثال، لم يقام متجر للجنود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي بدأت بعثتها أواخر 1999، إلا في عام 2006.
    In addition, where applicable, for example, in MONUC, there should be a concerted effort to develop an integrated plan for the use of air and ground transport in an effective and cost-efficient manner. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي بذل جهود متضافرة، متى أمكن، كما في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية مثلا، من أجل وضع خطة متكاملة لاستخدام النقل الجوي والأرضي بطريقة فعالة وكفؤة.
    The Office of Internal Oversight Services recommended the reduction of the mission subsistence allowance in MONUC and other peacekeeping missions. UN أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتخفيض بدل الإقامة المخصص للبعثة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرها من بعثات حفظ السلام.
    The Board focused on cases involving civilian staff members of MONUC. UN وركز المجلس على حالات تخص موظفين مدنيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sexual exploitation by a staff member at the former MONUC UN قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة باستغلال جنسي
    Consultations on 4 April were preceded by a meeting of the Security Council with the countries contributing troops to MONUC. UN وقد سبق المشاورات التي جرت في 4 نيسان/أبريل اجتماع لمجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Investigation of sexual abuse by peacekeepers deployed with MONUC UN التحقيق في الاعتداء الجنسي من جانب أفراد من حفظة السلام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Strengthening the MONUC human rights component UN تعزيز عنصر حقوق الإنسان في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Mission subsistence allowance rates in UNOCI reviewed during the previous period UN واستُعرضت خلال الفترة السابقة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    On the other hand, for various reasons, budget implementation rates declined for MONUC, UNIFIL, UNMEE, UNMIL, UNOMIG and the support account. UN ومن ناحية أخرى، ولأسباب مختلفة، انخفضت معدلات التنفيذ في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وحساب الدعم.
    Investigation report on the sexual exploitation and abuse of a minor by a formed police unit officer at the former MONUC UN تقرير تحقيق عن استغلال وانتهاك جنسيين لقاصر من جانب أحد ضباط وحدات الشرطة المشكلة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more