in the Countries of the Commonwealth of Independent States, reform has been slow and even stalled. | UN | وأما في بلدان رابطة الدول المستقلة فقد كان الإصلاح بطيئا بل متوقفا. |
Recognizing the acuteness of the migration and displacement problems in the Countries of the Commonwealth of Independent States, | UN | وإذ تدرك حدة مشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة، |
Wage arrears, particularly in the Countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) became widespread. | UN | وأصبحت اﻷجور المتأخرة، وخاصة في بلدان رابطة الدول المستقلة، منتشرة على نطاق واسع. |
Today, 6.5 million Ukrainians are living in the Countries of the Commonwealth of Independent States and 200,000 in the Baltic countries. | UN | ويعيش حاليا ٦,٥ من ملايين اﻷوكرانيين في بلدان رابطة الدول المستقلة و ٠٠٠ ٢٠٠ في بلدان البلطيق. |
A 1996 regional conference to address the problems of refugees, displaced persons, other forms of involuntary displacement and returnees in countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and relevant neighbouring States provides an example of such cooperation. | UN | ويمثل المؤتمر اﻹقليمي المعقود في عام ١٩٩٦ لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشرد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة مثالا لهذا التعاون. |
Drug abuse was increasing in the Countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), which were situated on the major drug-trafficking route from Afghanistan to CIS countries and Europe. | UN | وأضافت أن إساءة استخدام المخدرات يتزايد في بلدان رابطة الدول المستقلة التي تقع على المسار الرئيسي للاتجار بالمخدرات من أفغانستان إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا. |
Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the Countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, | UN | وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر، |
Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the Countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, | UN | وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر، |
Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the Countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, | UN | وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر، |
Opiate and heroin consumption in the Countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) resulted in up to 50,000 deaths annually. | UN | وفي الوقت الحالي، يودي استهلاك المستحضرات الأفيونية بحياة ما يصل إلى 000 50 شخص في العام في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Nevertheless, the infant mortality rate remained among the highest in the Countries of the Commonwealth of Independent States, a regrettable statistic. | UN | ومع ذلك فإن معدل وفيات الرضع ما زال من أعلى المعدلات في بلدان رابطة الدول المستقلة، وهي إحصائية تدعو لﻷسف. |
Recognizing the acuteness of the migration and displacement problems in the Countries of the Commonwealth of Independent States, | UN | وإذ تدرك حدة مشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة، |
There was also considerable illicit traffic in cannabis in the Countries of the Commonwealth of Independent States, moving from central Asia towards other parts of the former Soviet Union. | UN | وهناك أيضا اتجار واسع النطاق بالقنب في بلدان رابطة الدول المستقلة، وهو اتجار متجه من آسيا الوسطى نحو أجزاء أخرى من الاتحاد السوفياتي سابقا. |
20. Economic performance in the Countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Georgia is expected to remain diverse in 2013. | UN | 20 - من المتوقع أن يظل الأداء الاقتصادي في بلدان رابطة الدول المستقلة وجورجيا متفاوتا في عام 2013. |
Follow-up to the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States | UN | متابعة المؤتمر الإقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين، والمشردين، والأشكال الأخرى للتشريد القسري، والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Labour markets in the Countries of the Commonwealth of Independent States are characterized by fewer laid-off workers, relative to the decline in gross domestic product, and extensive hidden unemployment. | UN | أما أسواق العمل في بلدان رابطة الدول المستقلة فقد اتسمت بعدد أقل من العمال المسرحين قياسا بالهبوط في الناتج المحلي الإجمالي والبطالة المستترة الواسعة النطاق. |
Follow-up to the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States | UN | والمسائل اﻹنسانية متابعة المؤتمـر اﻹقليمي لمعالجـة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Follow-up to the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States | UN | متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة |
Kyrgyzstan is attentively following the dynamics of and collectively participating in the multilateral integration processes in countries of the Commonwealth of Independent States, and making its contribution to the strengthening and intensification of regional and subregional integration. | UN | وقيرغيزستان تقوم بدور منشط وتشارك بهمة في عمليات التكامل المتعددة اﻷطراف في بلدان رابطة الدول المستقلة، وتسهم في تدعيم وترسيخ التكامل اﻹقليمي ودون اﻹقليمي. |
At a conservative estimate, there are about 3 million such people in the Commonwealth of Independent States countries. | UN | وهناك حسب التقديرات المتحفظة حوالي 3 ملايين نسمة من هؤلاء الناس في بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Her Government was contributing to UNIDO projects aimed at decreasing post-harvest losses in the countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and planned to continue focusing on such activities. | UN | 42- ثم أشارت إلى أنّ حكومة بلادها تسهم في مشاريع اليونيدو الهادفة إلى تقليص خسائر ما بعد الحصاد في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأنها تنوي مواصلة التركيز على هذه الأنشطة. |
25. Experts looked at examples of the technical assistance to develop transport infrastructure for the facilitation of trade and transport provided by the Japan External Trade Organization in countries of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and in the Mekong region. | UN | 25- وتطرّق الخبراء إلى أمثلة قدمتها منظمة التجارة الخارجية اليابانية وتتعلق بالمساعدة التقنية المقدمة لتنمية الهياكل الأساسية للنقل من أجل تيسير التجارة والنقل في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا وفي منطقة ميكونغ. |
Recognizing the acuteness of the migration and displacement problems in CIS countries, | UN | وإذ تسلم بحدّة مشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة، |
Uzbekistan has one of the lowest incarceration rates of the Countries of the Commonwealth of Independent States and Europe: 166 per 100,000. | UN | وتسجّل أوزبكستان أحد أدنى معدلات السَّجن في بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا: 166 نزيلاً لكل 000 100 نسمة. |