Concentration of illicit opium poppy cultivation in two countries | UN | تركز زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في بلدين |
In the first quarter of 2001, inspections were conducted of UNHCR operations in two countries in the Middle East. | UN | وفي الربع الأول من عام 2001، أجري تفتيش على عمليات المفوضية في بلدين من بلدان الشرق الأوسط. |
Membership: the organization is an international organization with 20,800 individual members and one organization member in two countries. | UN | العضوية: منظمة دولية تضم 800 20 عضو من الأفراد ومنظمة عضوا واحدة في بلدين. |
in two countries, the Team was able to hold a sanctions workshop for officials concerned with implementation. | UN | وتمكن الفريق في بلدين من عقد حلقة عمل عن الجزاءات لفائدة المسؤولين المعنيين بالتنفيذ. |
The bill had been sent to the parliaments of two countries for formal review and adoption into legislation. | UN | وقد أحيل مشروع القانون إلى البرلمان في بلدين لاستعراضه واعتماده لكي يصبح قانونا. |
promotion. STIPs have been completed in two countries. | UN | وقد أتمت الشعبة استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدين. |
C. Concentration of illicit opium poppy cultivation in two countries | UN | جيم- تركّز زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في بلدين |
Case studies were conducted in two countries to assess GEF project portfolios. | UN | وقد أُجريت دراسات إفرادية في بلدين لتقييم مجموعات مشاريع مرفق البيئة العالمية. |
National inventories completed and documented in two countries. | UN | استكملت عمليات الحصر الوطنية وجرى توثيقها في بلدين. |
Provision of classroom courses, with two manuals which were developed, for 10 municipalities in two countries. | UN | توفير دورات دراسية تدرس داخل غرف الدراسة مع دليلين تم وضعهما لـ 10 بلديات في بلدين. |
Update the standards with regard to the pilots in two countries, and the planned review of lessons learned | UN | واستكمال هذه المعايير وفقا للبرامج النموذجية التي جرت في هذا المجال في بلدين واستعراض الدروس المستفادة من ذلك |
The use of biomass as a fuel has become one of the priorities of energy strategies and policies in two countries. | UN | وأصبح استخدام الكتلة الأحيائية كوقود من بين أولويات الاستراتيجيات والسياسات المتصلة بالطاقة في بلدين. |
The final chapter describes positive developments in two countries -- Brazil and Sierra Leone -- before closing with the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur. | UN | ويصف الفصل الأخير تطورات إيجابية وقعت في بلدين هما البرازيل وسيراليون قبل أن يختتم باستنتاجات وتوصيات المقرر الخاص. |
In addition, a pilot study to assess the supply of bednets was beginning in two countries. | UN | وأضاف أنه قد بدأ في بلدين إجراء دراسة تجريبية لتقييم مدى توافر الناموسيات. |
This work has been tested in two countries and will be piloted fully over the coming months. | UN | وقد جرى تجريب هذا العمل في بلدين وسيجري تنفيذه بالكامل على سبيل التجربة خلال الأشهر القادمة. |
Illicit opium poppy cultivation is mostly concentrated in two countries: Afghanistan and Myanmar. | UN | ويتركز معظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في بلدين: هما أفغانستان وميانمار. |
It has undertaken efforts to introduce business linkages promotion programmes in two countries, Ethiopia and Uganda. | UN | وقد بذلت الأمانة جهوداً من أجل وضع برامج لتعزيز إقامة الروابط التجارية في بلدين هما إثيوبيا وأوغندا. |
The reviewers raised issues on the independence of the specialized bodies or departments in two countries. | UN | وأثار المستعرضون مسائل حول استقلالية الهيئات أو الإدارات المتخصِّصة في بلدين. |
in two countries a regional presence of the specialized body was noted. | UN | ولوحظ أنَّ للهيئات المتخصِّصة حضوراً إقليميًّا في بلدين. |
You are Ministers for Foreign Affairs of two European countries, and as such are distinguished diplomats. | UN | إنكما وزيران خارجية في بلدين أوروبيين، وبصفتكما تلك دبلوماسيان بارزان. |
Pilot projects to replicate the new community movement (Saemaul Undong) approach to rural development used in the Republic of Korea were completed in the two other countries. | UN | وأُنجز مشروعان تجريبيان لتكرار النهج الكوري للتحوُّل الريفي الرامي إلى تنمية الريف في بلدين آخرين. |
Proposed interventions will be developed in 2011 which will then be piloted in two of the countries in 2012. | UN | وسيتم في عام 2011 بلورة التدخلات المقترحة ليجري تجريبها بعد ذلك في بلدين في عام 2012. |