Magistrates in Belize and in the Democratic Republic of Congo received training in juvenile justice and child-friendly procedures. | UN | وتلقّى القضاة في بليز وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية تدريبا في مجال قضاء الأحداث والإجراءات المراعية للأطفال. |
I already parsed the access logs, to identify any site visitors with source routing that originated in Belize. | Open Subtitles | بالفعل قمتُ بتسجيل سجلات الدخول لتحديد هوية أي زائر للموقع مع توجيه المصدر الناشئ في بليز |
Nominal gross domestic product per capita in Switzerland is estimated at $67,000, while in Belize that figure is roughly $4,000. | UN | ويبلغ الناتج المحلي الإجمالي للفرد في سويسرا ما يقدر بـ 000 67 دولار فيما يبلغ ذلك الرقم في بليز حوالي 000 4 دولار. |
The Department has incorporated a human rights course at its raining academy, administered by the Human Rights Commission of Belize. | UN | وقد أدرجت هذه الإدارة درساً عن حقوق الإنسان في أكاديميتها للتدريب، التي تديرها لجنة حقوق الإنسان في بليز. |
His Excellency Mr. Carlos Santos, Permanent Secretary of Belize. | UN | سعادة السيد كارلوس سانتوس، الوكيل الدائم في بليز. |
UNAIDS cited the full implementation of the national domestic violence act in Belize as a step forward. | UN | وذكر برنامج الأمم المتحدة المشترك التنفيذ التام للقانون الوطني بشأن العنف المنزلي في بليز باعتباره خطوة إلى الأمام. |
All these crises have placed the attainment of the Millennium Development Goals in Belize in real jeopardy. | UN | وتشكل كل هذه الأزمات خطرا حقيقيا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بليز. |
The Head of State is the Queen of England, represented in Belize by the Governor General. | UN | ورئيسة الدولة هي ملكة بريطانية، يمثلها في بليز الحاكم العام. |
The Court of Appeal may sit in Belize up to four times annually. | UN | ويمكن لمحكمة الاستئناف أن تعقد جلساتها في بليز في حدود أربع مرات سنوياً. |
The following is a compilation of legislation that have been enacted to protect the fundamental human rights and freedoms of individuals in Belize: | UN | وفيما يلي تجميع للتشريعات التي سنت بهدف حماية حقوق وحريات الإنسان الأساسية في بليز: |
The Ombudsman has also taken a proactive role in promoting human rights in Belize. | UN | كما اضطلع أمين المظالم بدور نشط في تعزيز حقوق الإنسان في بليز. |
The wages council was re-established to review the minimum wage levels in Belize for the minimum was not revised since 2002. | UN | وأُعيد تشكيل مجلس الأجور لاستعراض مستويات الحد الأدنى للأجور في بليز الذي لم يُراجع منذ عام 2002. |
According to the Statistical Institute of Belize, there are 81,900 young people between the ages of 15 - 29 years in Belize. | UN | ووفقاً لمعهد الإحصاء في بليز، يوجد 900 81 شاب تتراوح أعمارهم بين 15 و29 عاماً في بليز. |
Belize participates actively in the Follow-up Mechanism for the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption, and has presented two reports on implementation of the Convention in Belize. | UN | تشارك بنشاط في آلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد، وقدمت تقريرين عن تنفيذ الاتفاقية في بليز. |
It reported that the only existing prison in Belize is run by the Kolbe Foundation, a Christian institution that receives Government funding for this task. | UN | وذكرت الورقة أن السجن الوحيد في بليز تديره مؤسسة كولبي، وهي مؤسسة مسيحية تتلقى تمويلاً حكومياً لأداء هذه المهمة. |
Policy Note on Indigenous Peoples in Belize | UN | مذكرة سياسة عامة بشأن الشعوب الأصلية في بليز |
His Excellency Mr. Carlos Santos, Permanent Secretary of Belize. | UN | سعادة السيد كارلوس سانتوس، الوكيل الدائم في بليز. |
Every such Order shall be submitted to the National Assembly of Belize. | UN | ويقدم كل أمر من هذا النوع إلى المجلس الوطني في بليز. |
There are 5,935 older persons, or 48% of the elderly population benefiting from NHI in the Belize, Stann Creek and Toledo Districts. | UN | وهناك في بليز 935 5 شخصاً من كبار السن، أو أن نسبة 48 في المائة من كبار السن من مجموع السكان يستفيدون من الضمان الصحي الوطني في مقاطعات بليز وستانكريك وتوليدو. |
To solve that problem, Belizean sugar farmers now get paid less for the sugar exported to the European Union. | UN | ولحل هذه المشكلة، يتلقى مزارعو السكر في بليز الآن سعراً أقل للسكر الذي يصدرونه إلى الاتحاد الأوروبي. |
Pursuant to the World Heritage Convention, Belize's Barrier Reef has been added to the World Heritage List. | UN | ووفقاً لاتفاقية التراث العالمي، أُضيف الحاجز المرجاني في بليز إلى قائمة التراث العالمي. |
The final appellate court for Belize is the Judicial Committee of the Privy Council of the United Kingdom. | UN | ومحكمة الاستئناف النهائي في بليز هي اللجنة القضائية لمجلس الملكة للمملكة المتحدة. |
Independence adviser to Belize Chamber of Commerce and Industry. | UN | مستشار مستقل لغرفة التجارة والصناعة في بليز. |
10. With reference to article 9, she said that all persons born in Belize had the right to claim Belizean citizenship. | UN | 10 - وبالإشارة إلى المادة 9، قالت إن جميع من يولدون في بليز لهم الحق في المطالبة بالجنسية البليزية. |