I pay respectful tribute to the Cuban people and their unconditional assistance, together with Venezuela, in eradicating illiteracy in Bolivia. | UN | وأتوجه بالتحية إلى الشعب الكوبي، وكذلك إلى فنزويلا، لمساعدتهما لنا غير المشروطة في القضاء على الأمية في بوليفيا. |
We in Bolivia are convinced of the need to promote efficiency in social investment designed to reduce poverty. | UN | ونحن في بوليفيا على اقتناع بالحاجة إلى تشجيع الكفاءة في الاستثمار الاجتماعي الرامي إلى خفض الفقر. |
In the first quarter of 1994, the Centre participated in a press briefing on the ombudsman and constitutional reforms in Bolivia. | UN | وخلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٤، شارك المركز في اجتماع إعلامي للصحافة عن أمين المظالم والاصلاحات الدستورية في بوليفيا. |
The mining industry in Bolivia, apparently buoyed by gold production has rebounded. | UN | وانتعشت صناعة التعدين في بوليفيا التي عززها فيما يبدو انتاج الذهب. |
Peoples are not responsible for the landlocked state of Bolivia. | UN | الشعوب ليست مسؤولة عن الدولة غير الساحلية في بوليفيا. |
A regional workshop for 31 law professors was conducted in Bolivia. | UN | ونظمت في بوليفيا حلقة عمل إقليمية حضرها 31 أستاذ قانون. |
This was partly due to the increase in Colombia, which outweighed the decreases in Bolivia and Peru between 1998 and 2001. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى الزيادة في كولومبيا، التي رجحت على حالات الانخفاض في بوليفيا وبيرو بين عامي 1998 و2001. |
That could result in the manufacture of more than 600 tons of cocaine in Colombia, 150 tons in Peru and 60 tons in Bolivia. | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك إلى صنع أكثر من 600 طن من الكوكايـــين في كولومبيــــا و150 طنا في بيرو و60 طنا في بوليفيا. |
FAO has undertaken a number of country studies, most recently in Bolivia and Thailand, to improve understanding of rural ageing. | UN | وقامت هذه المنظمة بعدد من الدراسات القطرية، كان آخرها في بوليفيا وتايلند، لتحسين فهم مسألة الشيخوخة في الريف. |
In partnership with women's organizations, UNFPA is designing a culturally focused gender approach to promote gender equality in Bolivia. | UN | ويقوم الصندوق، بشراكة مع منظمات نسائية، بوضع نهج جنساني يركز على البعد الثقافي للنهوض بالمساواة بين الجنسين في بوليفيا. |
This was observed in municipal administrations in Bolivia immediately after the promulgation of the Popular Participation Act. | UN | وكانت هذه حال أول إدارة بلدية في بوليفيا تأتي في أعقاب سن قانون المشاركة الشعبية. |
Cuba has also provided many rural settlements in Bolivia with electricity by installing solar panels. | UN | وقد ركبت كوبا في قرى عديدة في بوليفيا ألواحا لتوليد الطاقة الشمسية. |
Since the State has controlled basic services in Bolivia, electricity, telephone and drinking water tariffs have not risen, because they are basic. | UN | ومنذ تولت الدولة في بوليفيا المسؤولية عن الخدمات الأساسية، لم ترتفع الرسوم على الكهرباء والهاتف ومياه الشرب، لأنها خدمات أساسية. |
in Bolivia I too have to put up with a United States military base. | UN | في بوليفيا لا بد أيضا أن أقبل بوجود قاعدة عسكرية تابعة للولايات المتحدة. |
in Bolivia we have barriers to overcome, and other countries of the Union of South American Nations (UNASUR) also have problems. | UN | لدينا في بوليفيا حواجز يجب أن نتخطاها، وتعاني أيضا بلدان أخرى تابعة لاتحاد دول أمريكا الجنوبية من المشاكل. |
Why is there fear of banking secrecy? in Bolivia we are not afraid. | UN | لم الخوف من سرية الحسابات المصرفية؟ إننا لا نشعر بأي خوف في بوليفيا. |
Cuba has also provided many rural settlements in Bolivia with electricity by installing solar panels. | UN | وقد ركبت كوبا في قرى عديدة في بوليفيا ألواحا لتوليد الطاقة الشمسية. |
To date, we have suffered eight serious droughts, followed by fires, in Bolivia, California, the Caribbean, China, Spain and Russia. | UN | وعانينا حتى اليوم من ثماني حالات جفاف خطيرة أعقبتها النيران في بوليفيا وكاليفورنيا والكاريبي والصين وإسبانيا وروسيا. |
We have invested $100 million for 10 million inhabitants of Bolivia. | UN | فقد استثمرنا 100 مليون دولار لصالح 10 ملايين نسمة في بوليفيا. |
Honorary Academician at the National Academy of Legal Sciences of Bolivia. | UN | أكاديمي شرف في الأكاديمية الوطنية للعلوم القانونية في بوليفيا. |
Minister in the Bolivian Ministry of Institutional Transparency and Anti-Corruption Activities. | UN | وزير الشفافية المؤسسية وأنشطة مكافحة الفساد في بوليفيا. |
There is also a need to streamline and modernize Bolivia's asylum procedures. | UN | وثمة أيضاً ضرورة إلى تبسيط وتحديث إجراءات اللجوء المطبقة في بوليفيا. |
I would like to quickly say that in four and a half years in government, we have begun to bring profound structural and social change to Bolivia. | UN | وأود أن أقول بعجالة إنه في غضون أربع سنوات ونصف السنة من الحكم، بدأنا بإحداث تغيير هيكلي واجتماعي عميق في بوليفيا. |
The Conference was hosted by the Defensoría del Pueblo de Bolivia. | UN | وتولى استضافة المؤتمر مكتب أمين المظالم في بوليفيا. |
The return of an important drugs economy cannot be excluded if illicit coca cultivation controls are relaxed and if international support for Bolivia's alternative development programme remains weak. | UN | ولا يمكن استبعاد عودة اقتصاد كبير يقوم على المخدرات إذا حدث تراخ في ضوابط مراقبة زراعة الكوكا غير المشروعة واذا ظل الدعم الدولي لبرنامج التنمية البديلة في بوليفيا ضعيفا. |
33. OHCHR-Bolivia expressed its concern over the cases of lynching which took place in 2008. | UN | 33- وأعرب مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بوليفيا عن قلقه إزاء حالات الإعدام الغوغائي التي حدثت في عام 2008. |
On the other hand, Bolivia has experienced several serious conflicts over water. | UN | ومن جهة أخرى، دارت في بوليفيا عدة نزاعات خطيرة بسبب المياه. |
52. An indigenous representative from Bolivia said that the average illiteracy rate in his country was 20 per cent whereas 50 per cent of indigenous women were illiterate. | UN | 52- وقال أحد ممثلي الشعوب الأصلية في بوليفيا إن معدل الأمية في بلده يبلغ 20 في المائة، في حين يصل هذا المعدل إلى 50 في المائة بين نساء الشعوب الأصلية. |
- Bolivia? | Open Subtitles | في بوليفيا ؟ |