You were in my house in a 1903 prison world. | Open Subtitles | إذًا كنت في بيتي في عالم سجنيّ لعام 1903. |
So, if you rummage through my closet and my personal belongings in my house on my anniversary, is that rude? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت نقب من خلال خزانة ملابسي ومتعلقاتي الشخصية في بيتي بمناسبة الذكرى بلدي، هو أن قحا؟ |
Honestly, I don't much like having strangers in my house. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أحب كثيرا وجود غرباء في بيتي. |
We had a pool at my house, but it wasn't nice. | Open Subtitles | كان لدينا حمام سباحة في بيتي, ولكنه لم يكن لطيفا |
Any strangers in my home at this moment concerns me. | Open Subtitles | أي غرباء في بيتي في هذا الوقت، فهم يعنوني |
No, you cannot stay at my place. Remember the last time? | Open Subtitles | لا يمكنك المكوث في بيتي ، هل تتذكر المرة الماضية |
You made dinner plans in my house without telling me? | Open Subtitles | هل خططت لإقامة عشاء في بيتي دون أن تخبرني؟ |
The night I did that, when I got home, there was a couple guys in my house. | Open Subtitles | في الليلة التي تحدث معه، فور وصولي إلى المنزل، كان هُناك بِضعة رجال في بيتي. |
See, I don't much like strangers in my house. | Open Subtitles | اسمعي ،أنا لاأحبذ وجود الغرباء في بيتي كثيراً. |
Lucy, I don't want that con man in my house. | Open Subtitles | لوسي , لا اريد ذلك الرجل المخادع في بيتي |
Cecilia, you should remember you're a guest in my house. | Open Subtitles | سيسيليا , يجب أن تتذكر بانك ضيفة في بيتي. |
Hey, you two, that's enough of that language in my house. | Open Subtitles | أنتما الإثنان ، توقفا عن إستخدام تلك المصطلحات في بيتي |
But that kind of behavior is not allowed in my house | Open Subtitles | لكن هذا النوع من السلوك غير مسموح به في بيتي |
I tolerate your pathetic, mousy presence in my house. | Open Subtitles | أنا تتسامح مثير للشفقة، وجودكم فارية في بيتي. |
A policeman was waiting at my house when we got home. | Open Subtitles | كان شرطي ينتظر في بيتي عندما وصلنا إلى المنزل. |
I'm here to get your help with a firefighter at my house. | Open Subtitles | أنا هنا للحصول على مساعدتكم مع رجال الاطفاء في بيتي. |
I need everything at my house by tomorrow. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى كل شيء في بيتي بحلول يوم غد. |
He's seen me in gym knickers.I don't want someone in my home that's seen me in gym knickers. | Open Subtitles | لقد رآني بملابس الرياضية الداخلية لا أريد أحد في بيتي أن يراني في ملابسي الرياضية الداخلية |
There's a party at my place tonight. No parents. | Open Subtitles | ستقام حفلة في بيتي الليلة والداي ليسا موجودان.. |
Although I abuse the Prince's hospitality, I feel much at home here. | Open Subtitles | مع أني أزعج الأمير باستضافتي ولكني أشعر كأني في بيتي هنا |
in my own house I pursued a defenseless young girl and insulted her with my vile proposals? | Open Subtitles | ليس ذنبي أني طاردت في بيتي فتاةً لا تملك لنفسها دفاعا, وأسأت إليها بعروض دنيئة |
I have been attacked in my own home, chased, kidnapped twice; | Open Subtitles | لقد تعرضت للهجوم في بيتي مطاردة خطف أمرأتين |
It's best not to tie more powerful than you, which is the only reason I allowed you into my home. | Open Subtitles | من الحكمة ألّا يهين المرء من هم أشدّ منه قوّة وهذا هو السبب الوحيد لاستضافتي إياكما في بيتي. |
One day you're at my home, the next day you're missing. | Open Subtitles | في يوم كنت في بيتي في اليوم التالي كنت في عداد المفقودين |
You dare to walk into my house in the dead of night uninvited. | Open Subtitles | مريم: كنت تجرؤ على السير في بيتي في جوف الليل دون دعوة. |
in my place we listen to my records. Or Paul's. | Open Subtitles | في بيتي نَستمعُ إلى ألبوماتي أو ألبومات بولا |
Since then, minor acts of violence have continued: grenades were found at gas stations on 19 and 25 August; the headquarters of the national television station was attacked on 22 August; and two homes of members of the civilian police (CIVPOL) were fired on in Petit Goâve on the night of 25 August. | UN | ومنذ ذلك الحين، يتواصل وقوع أعمال عنف طفيفة: وقد عثر على قنابل عند محطات بنزين في ١٩ و ٢٥ آب/أغسطس؛ وتعرض مقر محطة التلفزيون الوطنية إلى هجوم في ٢٢ آب/أغسطس؛ وأطلقت النار على منزلين لاثنين من أفراد الشرطة المدنية في بيتي غواف ليلة ٢٥ آب/أغسطس. |