WWHearing is a Coalition of partner organizations involved or interested in hearing aids. | UN | ويتمثل هذا الكيان في تحالف لمنظمات مشاركة تعمل في مجال أجهزة تقوية السمع أو مهتمة به. |
For our part, Ireland and our partners in the New Agenda Coalition are determined to work vigorously for the achievement of that goal. | UN | وأيرلندا وشركاؤنا في تحالف جدول الأعمال الجديد مصممون، من ناحيتنا، على العمل النشط من أجل تحقيق هذا الهدف. |
The United States participated in a Coalition to use military force to intervene and stop the killing. | UN | وتشترك الولايات المتحدة في تحالف لاستخدام القوة العسكرية للتدخل ووقف عمليات القتل. |
It intended to highlight that perspective through its active participation in the Alliance of Small Island States. | UN | وتعتزم سانت لوسيا إبراز هذا المنظور عن طريق اشتراكها النشط في تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
This man you're not in league with, who's not your friend. | Open Subtitles | لم تكوني في تحالف مع هذا الرجل الذي هو ليس صديقك |
Our legacy, such as it may be, will be written in alliance, the leaders of the world leading in common cause. | UN | إن ما ستتوارثه الأجيال منا، أيا كان، سيسطره زعماء العالم في تحالف سعيا إلى خدمة قضية مشتركة. |
China will never yield to any outside pressure or enter into an alliance with any big Power or group of countries, nor will it establish any military bloc, participate in the arms race or seek military expansion. | UN | ولن تخضع الصيـن ﻷي ضغط خارجي، أو تدخل في تحالف مع أي دولـة عظمـى أو مجموعـة دول، كما أنها لن تنشئ أي كتلة عسكرية، أو تشـارك في سباق التسلح أو تسعى للتوسع العسكري. |
Lidy Nacpil, Secretary-General, Freedom from Debt Coalition; member, Jubilee South Coalition, the Philippines | UN | ليدي ناكبيل، الأمينة العامة لتحالف التحرر من الديون؛ عضو في تحالف اليوبيل الجنوبي، الفلبين |
During 2006, UNFPA participated in the Tsunami Evaluation Coalition (TEC), which initiated five parallel evaluations of the international response to the tsunami. | UN | وفي 2006، شارك صندوق السكان في تحالف تقييم تسونامي، الذي بدأ خمس عمليات متوازية لتقييم الاستجابة الدولية لتسونامي. |
In particular 8th Day works in Coalition on issues of which effect the local, national and the international world. | UN | ويعمل مركز اليوم الثامن بصفة خاصة في تحالف بشأن القضايا التي تمس العالم المحلي والوطني والدولي. |
Ireland, together with our New Agenda Coalition partners, worked hard to achieve that outcome. | UN | وقد عملت آيرلندا جاهدة، مع شركائنا في تحالف جدول الأعمال الجديد، لتحقيق هذه النتيجة. |
Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
Open-ended meeting organized by the delegation of Ireland, on behalf of the member countries of the New Agenda Coalition | UN | اجتماع مفتوح ينظمه وفد أيرلندا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في تحالف من أجل وضع خطة جديدة |
In 2002, ACJS reestablished its membership in the Alliance of NGOs on Crime Prevention and Criminal Justice, New York during the reporting period. | UN | في عام 2002، أعادت الأكاديمية تثبيت عضويتها في تحالف المنظمات غير الحكومية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، نيويورك خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
I urge that the dialogue in the Alliance of Civilizations be fully integrated into the work of the United Nations. | UN | وأحث على دمج الحوار في تحالف الحضارات إدماجا كليا في عمل الأمم المتحدة. |
Guam has observer status in the Alliance of Small Island States. | UN | وتتمتع غوام بمركز المراقب في تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
I bet you're both in league.Tell us where he is, or you'll pay for it. | Open Subtitles | أراهن أن كليكما في تحالف. أخبرنا أين هو, و إلا سوف تدفع ثمن هذا. |
You're in league with the bounty hunter. | Open Subtitles | أنتِ في تحالف مع صائدة الجوائز |
During the cold war, the argument that some non-nuclear-weapon States were in alliance with a nuclear Power carried some weight, though not complete credibility. | UN | وخلال الحـــرب الباردة، كان للحجـــة القائلة بأن بعض الـــدول غير الحائزة لﻷسلحـــة النوويــة داخلة في تحالف مع دولـــة نووية بعض الوجاهة، وإن كانت ليست لها مصداقية كاملة. |
I think that you blackmailed your way into an alliance. | Open Subtitles | أعتقد أنك دخلت في تحالف عن طريق الابتزاز |
After the UNP lost the 2004 elections, SLFP and JVP merged into the United People's Freedom Alliance (UPFA) and formed a government. | UN | وبعد أن خسر الحزب الوطني المتحد الانتخابات في عام 2004، اندمجت جبهة التحرير الشعبية وحزب الحرية السريلانكي في تحالف الشعب المتحد، وشكلا حكومة ائتلافية. |