The Committee also requests the State party to include in its next report such statistical data and analysis. | UN | وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل مثل هذه البيانات والتحليلات الإحصائية. |
The Committee recommends that the State party report on measures taken in this respect and results achieved in its next report. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تبلغ في تقريرها المقبل عن التدابير التي تتخذها في هذا الشأن والنتائج التي تحققها. |
The State party is requested to provide further information on measures adopted in this regard in its next report under the Convention. | UN | ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم مزيدا من المعلومات عن التدابير المعتمدة في هذا الصدد في تقريرها المقبل بموجب الاتفاقية. |
It calls upon the State party to provide further details in its next report of the concrete measures taken for its implementation. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم مزيد من التفاصيل في تقريرها المقبل عن التدابير الملموسة التي اتخذت من أجل تنفيذه. |
The Committee requests the State party in its next periodic report to inform it of progress made in this area. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها في تقريرها المقبل معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
Latvia will continue providing information concerning combating discrimination in its next report. | UN | وستقدم لاتفيا المزيد من لمعلومات عن مكافحة التمييز في تقريرها المقبل. |
in its next report Latvia will continue providing information on this issue. | UN | وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة. |
in its next report, Latvia will provide further information on this matter. | UN | وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة. |
in its next report Latvia will provide further information on this matter. | UN | وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة. |
in its next report Latvia will provide further information on this matter. | UN | وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة. |
in its next report, it must inform the Committee of any ongoing investigations and their outcome. | UN | ويجب أن تبلغ الدولة الطرف اللجنة في تقريرها المقبل بالتحقيقات الجارية والنتائج التي أفضت إليها. |
It requests the State party to include information on the impact of measures taken and results achieved in its next report. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف إدراج معلومات عن تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة في تقريرها المقبل. |
The Committee requests the State party to include in its next report information on the mental and psychological health of women. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل معلومات عن الصحة العقلية والنفسية للمرأة. |
The committee recommends that Aruba compile data on prostitution and trafficking and include such information in its next report. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقوم أروبا بتجميع البيانات عن البغاء والاتجار وإدراج هذه المعلومات في تقريرها المقبل. |
It hoped to show in its next report that the recommendations had borne fruit in the lives of Rwandan women. | UN | وتأمل في أن تبين في تقريرها المقبل أن التوصيات قد أثمرت في حياة المرأة الرواندية. |
The Committee urges the State party to establish concrete goals and timetables for this process and provide information on the progress achieved in its next report. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحديد أهداف ملموسة وجداول زمنية محددة لهذه العملية وتوفير المعلومات عن التقدم المحرز بهذا الصدد في تقريرها المقبل. |
It requests the State party to provide information in its next report on the impact of, and results achieved in, its implementation of such a plan. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها المقبل عما يترتب من أثر على تنفيذها لتلك الخطة وما يتحقق من نتائج. |
If such data was not currently available, the State party must strive to gather it and include it in its next report. | UN | وإذا لم تكن تلك البيانات متاحة حاليا، يجب أن تسعى الدولة الطرف جاهدة لجمعها وإدراجها في تقريرها المقبل. |
The State party is invited to provide information in that respect in its next report. | UN | والدولة الطرف مدعوة لتقديم معلومات بهذا الصدد في تقريرها المقبل. |
The State party should include in its next periodic report detailed examples of the application of the Covenant by the domestic courts. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل أمثلة مفصلة عن تطبيق العهد في المحاكم الوطنية. |
The Group also requested ACABQ, in its forthcoming report, to explain the status of that sum within the UNIFIL account. | UN | كما تلتمس من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تشرح وضع ذلك المبلغ في حساب القوة في تقريرها المقبل. |
She is planning to address this issue in her next report. | UN | وهي تعتزم التطرق لهذه المسألة في تقريرها المقبل. |
in the next report Latvia will provide further information on this matter. | UN | وستقدم لاتفيا في تقريرها المقبل المزيد من المعلومات عن هذه المسألة. |