ويكيبيديا

    "في تلك الفئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in that category
        
    • in that group
        
    • in this category
        
    • into that category
        
    • within that category
        
    Currently, nine countries have been classified to fall in that category for health and five for education. UN وقد تم حاليا تصنيف تسعة بلدان في تلك الفئة بالنسبة للصحة وخمسة بلدان بالنسبة للتعليم.
    We also feel that the representation of Africa in that category is equally essential. UN ونرى أيضا أن تمثيل أفريقيا في تلك الفئة مسألة جوهرية بنفس القدر.
    As of today, there are no unified, clear criteria that could be followed in defining non-strategic nuclear weapons and what specific weapons should be included in that category. UN وحتى اليوم، لا توجد معايير موحدة وواضحة يمكن اتباعها في تعريف الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وما هي بالتحديد الأسلحة التي ينبغي إدراجها في تلك الفئة.
    First, according to the report, chiefly title holders represented their extended family and she would like to know who was included in that group. UN فقالت، أولا، يذكر التقرير أن حَمَلة الألقاب الرئاسية يمثلون أسرتهم الموسعة، وهي تود أن تعرف من يُدرَج في تلك الفئة.
    Accordingly, this factual element cannot, in and of itself, be considered a criterion for defining the general concept of an " official " , irrespective of whether it applies to any of the persons included in this category. UN وعليه، لا يمكن النظر إلى العنصر المذكور في حد ذاته باعتباره المعيار الذي يحدد مفهوم صفة المسؤول عموما، بصرف النظر عن ما إذا كانت تلك الحالة تنطبق على أي من الأشخاص المدرجين في تلك الفئة.
    On average, 11 States fell into that category. UN وفي المتوسط، تندرج 11 دولة في تلك الفئة.
    Even though the overall number of type I gratis personnel had decreased, it was still high, and it would be interesting to know why the number of technical cooperation experts in that category had increased. UN ورغم أن العدد الإجمالي للأفراد المقدمين دون مقابل ضمن الفئة الأولى قد انخفض، فهو لا يزال مرتفعا، ومن المهم معرفة الأسباب التي وراء زيادة عدد خبراء التعاون التقني في تلك الفئة.
    The corresponding financial regulations and rules that are to be amended are then listed in that category. UN وبعد ذلك تدرج في تلك الفئة البنود والقواعد المالية المقابلة التي يجب تعديلها.
    For a country to be designated as falling into a given category for the specific series, the majority of data points have to be in that category. UN ولتعيين بلد في فئة معينة فيما يتعلق بسلسلة مؤشرات محددة، يتعين أن تكون غالبية نقاط البيانات في تلك الفئة.
    For a country to be designated as falling into a given category for the specific series, the majority of data points have to be in that category. UN ولتعيين بلد في فئة معينة في ما يتعلق بسلسلة مؤشرات محددة، يتعين أن تكون غالبية نقاط البيانات في تلك الفئة.
    Table 7 includes primary processing, while table 8 excludes products in that category. UN ويتضمن الجدول ٧ التجهيز اﻷولي، في حين يستبعد الجدول ٨ المنتجات الواقعة في تلك الفئة.
    In order for a country to be designated as falling into a given category for the specific series, the majority of data points must be in that category. UN ولتحديد انتماء بلد ما إلى فئة معينة في ما يتعلق بسلسلة محددة، يتعين أن تكون غالبية نقاط البيانات في تلك الفئة.
    No, I will not be that guy. You cannot put me in that category, all right? Open Subtitles لا، لن اكون ذلك الرجل، لايمكنكما وضعي في تلك الفئة
    As at 31 December 2010, the number of States in that category had been brought down to 19. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، انخفض عدد الدول في تلك الفئة إلى 19 دولة.
    Noting that the law regarded certain practices as non-discriminatory, he welcomed the inclusion in that category of temporary special measures to accelerate the advancement of women. UN ومشيرا إلى أن القانون ينظر إلى بعض الممارسات على أنها غير تمييزية، أعرب عن ترحيبه بإدراج التدابير الخاصة المؤقتة في تلك الفئة لتسريع عملية النهوض بالمرأة.
    All 26 nominations initially evaluated as " unable to assess " had been re-evaluated, and no nominations now remained in that category. UN وجرى إعادة تقييم جميع التعيينات البالغة 26 تعييناً التي كانت قد قيمت في البداية على أنها ' ' لا يمكن تقييمها`` ولم يعد متبقياً أي تعيينات الآن في تلك الفئة.
    The above figures represent an increase of over 31 per cent in the number, and over 34 per cent in the value of applications in that category as at 28 February 2001. UN والأرقام المذكورة أعلاه تمثل زيادة تربو نسبتها على 31 في المائة من حيث العدد، وعلى 34 في المائة من حيث قيمة الطلبات، في تلك الفئة في 28 شباط/فبراير 2001.
    However, were the exchange to involve a speaker in the Head of State, Vice-President, Crown Prince/Princess or Head of Government category and a speaker in any other category, then the speaker in the former category would be moved to the last position available in that category, and the speaker in the latter category would be moved to the last position available in that category. UN ولكن إذا انطوى التبادل على متكلم برتبة رئيس دولة أو نائب رئيس دولة أو ولي عهد أو رئيس حكومة ومتكلم من أي فئة أخرى، فإن المتكلم الذي من الفئة الأولى يُنقل إلى المكان الأخير المتاح في تلك الفئة.
    Countries in that category were being selected as being in violation of human rights merely because of which countries they were and what policies they were pursuing, and not because of any acts they may have committed. UN ويجري اختيار البلدان الواقعة في تلك الفئة واعتبارها من البلدان المنتهكة لحقوق اﻹنسان بسبب النهج الذي اختارته لنفسها فحسب، وبسبب السياسات التي تتبعها وليس بسبب أي أعمال ارتكبتها.
    Jamaica, with a 33 per cent annual rate, could almost be included in that group. UN أما جامايكا، التي يبلغ معدلها السنوي ٣٣ في المائة، فيكاد يكون من الممكن إدراجها في تلك الفئة.
    With regard to new permanent membership, Viet Nam supports the Non-Aligned Movement in stressing that the increase in this category must in all cases include representatives of the developing countries. UN وفيما يتعلق بالعضوية الدائمة الجديدة، تؤيد فييت نام حركة عدم الانحياز بتشديدها على أن الزيادة في تلك الفئة يجب أن تتضمن في جميع الحالات ممثلين عن البلدان النامية.
    The majority of proposals related to strengthening the Organization in the area of human rights fall into that category. UN وتقع معظم الاقتراحات المتعلقة بتعزيز المنظمة في مجال حقوق الإنسان في تلك الفئة.
    within that category, two Parties had yet to submit some or all of their base-year data. UN ولا يزال يوجد في تلك الفئة طرفان لم يقدما بعدُ بعضاً من بيانات سنة الأساس الخاصة بهما أو كلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد