At least 50% of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الأخذ بنسبة 50 في المائة على الأقل من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
FMLN considers that all the above instruments, which are included in the recommendations of the Commission on the Truth, should be ratified. | UN | وترى جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني أن جميع الصكوك المذكورة في توصيات لجنة تقصي الحقائق يجب أن يتم التصديق عليها. |
Each process reinforced the other but the recommendations of the committees should not be questioned in the UPR process. | UN | وتدعم كل عملية العملية الأخرى لكنه ينبغي عدم التشكيك في توصيات اللجنة إبان عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
UNMIS had incorporated these recommendations into planning and further reflected them in recommendations of the military capability study referred to in the report of the Secretary-General mentioned above. | UN | وكانت البعثة قد أدرجت هذه التوصيات في التخطيط وعكستها بشكل إضافي في توصيات دراسة القدرات العسكرية المشار إليها في تقرير الأمين العام المذكور أعلاه. |
Council members agreed to consider the report's recommendations in the context of the Committee and subsequently by the Council itself. | UN | واتفق أعضاء المجلس على النظر في توصيات الفريق في سياق أعمال اللجنة وعلى أن ينظر فيها المجلس نفسه فيما بعد. |
40. As noted in the recommendations of the Permanent Forum, there have been calls for linguistic equality. | UN | 40 - وكما جاء في توصيات المنتدى الدائم، سعت الدولة إلى تحقيق المساواة بين اللغات. |
50 per cent of the recommendations of the Global Mechanism (GM) and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الأخذ ب50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Target for 2011: 50 per cent of the secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Target for 2011: 50 per cent of recommendations made by the secretariat are reflected in the recommendations of CST | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من التوصيات التي قدمتها الأمانة في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا |
Background information by the secretariat on capacity-building is reflected in the CRIC recommendations Target for 2011: 50 per cent of secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of CRIC | UN | إدراج المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن بناء القدرات في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
50 per cent of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of CRIC | UN | انعكاس نسبة50 في المائة من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Members considered the recommendations of the Secretary-General contained in the report. | UN | ونظر أعضاء المجلس في توصيات اﻷمين العام الواردة في التقرير. |
Having considered the recommendations of the Interim Chemical Review Committee on parathion, | UN | وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن الباراثيون، |
Those decisions are reflected in recommendations of the Special Committee to the General Assembly (see chap. XII). | UN | وترد تلك المقررات في توصيات اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر). |
Those decisions are reflected in recommendations of the Special Committee to the General Assembly (see chap. XII). | UN | وترد تلك المقررات في توصيات اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة (انظر الفصل الثاني عشر). |
Council members agreed to consider the report's recommendations in the context of the Committee and subsequently by the Council itself. | UN | واتفق أعضاء المجلس على النظر في توصيات الفريق في سياق أعمال اللجنة وعلى أن ينظر فيها المجلس نفسه فيما بعد. |
It was usually a question of specific recommendations made by the Office which resulted in lower expenditure thanks to cost savings or increased productivity recommended by the auditors. | UN | وهي تتمثل في أغلب اﻷحيان في توصيات محددة يقدمها المكتب، تُفضي إلى الحد من النفقات بفضل وفورات أو مكاسب في اﻹنتاجية يقترحها مراجعو الحسابات. |
We need to consider and act on the recommendations of the Secretary-General in that regard. | UN | ويجب علينا أن ننظر وأن نبت في توصيات الأمين العام في ذلك الصدد. |
6. Encourages Member States to consider, as appropriate, the recommendations made by the Committee of Experts on Public Administration; | UN | 6 - يشجع الدول الأعضاء على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في توصيات لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة؛ |
Consider the recommendations of the Report of the Joint Inspection Unit on Management review of environmental governance within the United Nations system. | UN | النظر في توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستعراض الإداري للإدارة البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
The Commission was invited to give active consideration to the recommendations of the subsidiary bodies and to take action, where required. | UN | ودُعيت اللجنة أيضا إلى النظر الفعال في توصيات الهيئات الفرعية، واتخاذ إجراءات بشأنها عند الاقتضاء. |