ويكيبيديا

    "في ثلثي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in two thirds
        
    • two thirds of
        
    • in two-thirds of
        
    • of two-thirds
        
    • two-thirds of the
        
    This tool was used in two thirds of countries. UN وقد استُخدمت هذه الأداة في ثلثي البلدان.
    in two thirds of the cases, progress was recorded, albeit often limited to the development of methodologies. UN وتم إحراز تقدم وإن اقتصر على وضع المنهجيات في ثلثي هذه الحالات.
    However, our new millennium faces the reality of increasing poverty in two thirds of the planet. UN غير أن عالمنا يواجه واقعا من الفقر المتزايد في ثلثي الكوكب.
    The ratio increases as girls move into womanhood, with women being responsible for collecting water in almost two thirds of households. UN وتزداد هذه النسبة مع انتقالهن إلى مرحلة الأمومة، حيث تتحمل النساء مسؤولية جلب المياه في ثلثي الأسر المعيشية تقريباً.
    As of 2006 there are eight Court Liaison Offices providing assistance over two thirds of Kosovo. UN وحتى عام 2006 كان يوجد ثمانية مكاتب اتصال بالمحاكم تقدم المساعدة في ثلثي كوسوفو.
    National legislation protecting the rights of women and girls has been passed in two-thirds of the countries. UN وأُقرت قوانين وطنية تحمي حقوق المرأة والفتاة في ثلثي البلدان.
    The GDP per capita in two thirds of landlocked developing countries is still well below $1,000. UN ولا يزال نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في ثلثي هذه البلدان أقل بكثير من 000 1 دولار.
    In developing economies, the share of informal employment was still unacceptably high, standing at 40 per cent in two thirds of the countries for which data was available. UN ولا تزال نسبة العمالة غير الرسمية في البلدان النامية مرتفعة بشكل غير مقبول، إذ تبلغ 40 في المائة في ثلثي البلدان التي تتوفر البيانات عنها.
    in two thirds of the developing countries the State today still has a direct role in the insurance sector. UN وما زالت الدولة تنهض الى اليوم بدور مباشر في قطاع التأمين في ثلثي البلدان النامية.
    But Orthopedics is still squatting in two thirds of my office, which is weird,'cause you got a large check last night. Open Subtitles لكن قسم العظمية ما زالوا يزقزقون في ثلثي مكتبي و ذلك غريب
    In emerging and developing countries, the share of informal employment remains high, standing at more than 40 per cent in two thirds of those countries for which data are available. UN وفي البلدان الصاعدة والنامية، لا يزال نصيب العمالة غير الرسمية على ارتفاعه حيث يزيد على 40 في المائة في ثلثي تلك البلدان التي أتيحت بيانات بشأنها.
    For instance, a 2013 review revealed that in two thirds of maternal death cases, pregnant women had not accessed antenatal care at all, or had done so only partially. UN وكشف الاستعراض المنجز في عام 2013، على سبيل المثال، أن الحوامل في ثلثي حالات الوفيات النفاسية لم يتلقّين مطلقا الرعاية السابقة للولادة أو تلقّين جزءا منها فقط.
    In 2012, the youth unemployment rate exceeded 15 per cent in two thirds of developed countries, with peaks of over 50 per cent in Greece and Spain. UN ففي عام 2012، تجاوز معدل بطالة الشباب 15 في المائة في ثلثي البلدان المتقدمة النمو، وبلغ ذروته بنسبة تزيد على 50 في المائة في إسبانيا واليونان.
    in two thirds of the countries in which UNHCR purchased goods in 2011, supply responsibilities were met by other staff, typically administrative officers. UN أما في ثلثي البلدان التي اشترت منها المفوضية سلعا في عام 2011، فإن المسؤوليات المتعلقة بالإمدادات يقوم بها موظفون آخرون، عادة موظفون إداريون.
    146. UNICEF supported programmes to strengthen institutional capacities for gender-appropriate prevention of and responses to abuse, exploitation and violence against children in two thirds of countries in East Asia and the Pacific. UN 146 - ودعمت اليونيسيف برامج لتعزيز القدرات المؤسسية للقيام بالأنشطة الملائمة جنسانيا لمنع الإساءة للأطفال واستغلالهم وممارسة العنف ضدهم، ومعالجة ذلك، في ثلثي بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    At Lodja prison in Kasai Oriental, two thirds of the buildings have no roofs and there is no health care. UN وفي سجن لودجا في كاساي أورينتال لا توجد سقوف في ثلثي المباني كما لا توفر الرعاية الصحية.
    Nevertheless, approximately two thirds of UNICEF offices do not have a monitoring and evaluation officer at a level 3 or higher and are therefore less able to consistently deliver high-quality evaluations. UN ومع ذلك، لا يوجد في ثلثي مكاتب اليونيسيف تقريبا موظف رصد وتقييم في الرتبة 3 أو ما فوقها ولذلك هي أقل قدرة على تنفيذ تقييمات متسقة رفيعة المستوى.
    In Latin America, as well as in Asia and the Pacific, dynamic economic zones have been created, thus destroying false assumptions about the inevitability of underdevelopment in two-thirds of the world. UN وفي أمريكا اللاتينية، كما في آسيا والمحيط الهادئ أنشئت مناطق اقتصادية دينمية فتحطمت بذلك الافتراضات الزائفة عن حتمية التخلف الاقتصادي في ثلثي العالم.
    The data reflect programme results achieved in two-thirds of all targeted LDCs, which represented 77 per cent of the total local development expenditures. UN وتعكس البيانات نتائج برنامجية أُنجزت في ثلثي جميع أقل البلدان نموا المستهدفةً، وهي تمثل 77 في المائة من مجموع النفقات الإنمائية المحلية.
    a quorum of two-thirds of the Parties for a decision to be taken): UN )تقتضي المادة ١٣ توفر نصاب قانوني يتمثل في ثلثي اﻷطراف لكي يتسنى اتخاذ قرار(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد