This tool was used in two thirds of countries. | UN | وقد استُخدمت هذه الأداة في ثلثي البلدان. |
in two thirds of the cases, progress was recorded, albeit often limited to the development of methodologies. | UN | وتم إحراز تقدم وإن اقتصر على وضع المنهجيات في ثلثي هذه الحالات. |
However, our new millennium faces the reality of increasing poverty in two thirds of the planet. | UN | غير أن عالمنا يواجه واقعا من الفقر المتزايد في ثلثي الكوكب. |
The ratio increases as girls move into womanhood, with women being responsible for collecting water in almost two thirds of households. | UN | وتزداد هذه النسبة مع انتقالهن إلى مرحلة الأمومة، حيث تتحمل النساء مسؤولية جلب المياه في ثلثي الأسر المعيشية تقريباً. |
As of 2006 there are eight Court Liaison Offices providing assistance over two thirds of Kosovo. | UN | وحتى عام 2006 كان يوجد ثمانية مكاتب اتصال بالمحاكم تقدم المساعدة في ثلثي كوسوفو. |
National legislation protecting the rights of women and girls has been passed in two-thirds of the countries. | UN | وأُقرت قوانين وطنية تحمي حقوق المرأة والفتاة في ثلثي البلدان. |
The GDP per capita in two thirds of landlocked developing countries is still well below $1,000. | UN | ولا يزال نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في ثلثي هذه البلدان أقل بكثير من 000 1 دولار. |
In developing economies, the share of informal employment was still unacceptably high, standing at 40 per cent in two thirds of the countries for which data was available. | UN | ولا تزال نسبة العمالة غير الرسمية في البلدان النامية مرتفعة بشكل غير مقبول، إذ تبلغ 40 في المائة في ثلثي البلدان التي تتوفر البيانات عنها. |
in two thirds of the developing countries the State today still has a direct role in the insurance sector. | UN | وما زالت الدولة تنهض الى اليوم بدور مباشر في قطاع التأمين في ثلثي البلدان النامية. |
But Orthopedics is still squatting in two thirds of my office, which is weird,'cause you got a large check last night. | Open Subtitles | لكن قسم العظمية ما زالوا يزقزقون في ثلثي مكتبي و ذلك غريب |
In emerging and developing countries, the share of informal employment remains high, standing at more than 40 per cent in two thirds of those countries for which data are available. | UN | وفي البلدان الصاعدة والنامية، لا يزال نصيب العمالة غير الرسمية على ارتفاعه حيث يزيد على 40 في المائة في ثلثي تلك البلدان التي أتيحت بيانات بشأنها. |
For instance, a 2013 review revealed that in two thirds of maternal death cases, pregnant women had not accessed antenatal care at all, or had done so only partially. | UN | وكشف الاستعراض المنجز في عام 2013، على سبيل المثال، أن الحوامل في ثلثي حالات الوفيات النفاسية لم يتلقّين مطلقا الرعاية السابقة للولادة أو تلقّين جزءا منها فقط. |
In 2012, the youth unemployment rate exceeded 15 per cent in two thirds of developed countries, with peaks of over 50 per cent in Greece and Spain. | UN | ففي عام 2012، تجاوز معدل بطالة الشباب 15 في المائة في ثلثي البلدان المتقدمة النمو، وبلغ ذروته بنسبة تزيد على 50 في المائة في إسبانيا واليونان. |
in two thirds of the countries in which UNHCR purchased goods in 2011, supply responsibilities were met by other staff, typically administrative officers. | UN | أما في ثلثي البلدان التي اشترت منها المفوضية سلعا في عام 2011، فإن المسؤوليات المتعلقة بالإمدادات يقوم بها موظفون آخرون، عادة موظفون إداريون. |
146. UNICEF supported programmes to strengthen institutional capacities for gender-appropriate prevention of and responses to abuse, exploitation and violence against children in two thirds of countries in East Asia and the Pacific. | UN | 146 - ودعمت اليونيسيف برامج لتعزيز القدرات المؤسسية للقيام بالأنشطة الملائمة جنسانيا لمنع الإساءة للأطفال واستغلالهم وممارسة العنف ضدهم، ومعالجة ذلك، في ثلثي بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
At Lodja prison in Kasai Oriental, two thirds of the buildings have no roofs and there is no health care. | UN | وفي سجن لودجا في كاساي أورينتال لا توجد سقوف في ثلثي المباني كما لا توفر الرعاية الصحية. |
Nevertheless, approximately two thirds of UNICEF offices do not have a monitoring and evaluation officer at a level 3 or higher and are therefore less able to consistently deliver high-quality evaluations. | UN | ومع ذلك، لا يوجد في ثلثي مكاتب اليونيسيف تقريبا موظف رصد وتقييم في الرتبة 3 أو ما فوقها ولذلك هي أقل قدرة على تنفيذ تقييمات متسقة رفيعة المستوى. |
In Latin America, as well as in Asia and the Pacific, dynamic economic zones have been created, thus destroying false assumptions about the inevitability of underdevelopment in two-thirds of the world. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، كما في آسيا والمحيط الهادئ أنشئت مناطق اقتصادية دينمية فتحطمت بذلك الافتراضات الزائفة عن حتمية التخلف الاقتصادي في ثلثي العالم. |
The data reflect programme results achieved in two-thirds of all targeted LDCs, which represented 77 per cent of the total local development expenditures. | UN | وتعكس البيانات نتائج برنامجية أُنجزت في ثلثي جميع أقل البلدان نموا المستهدفةً، وهي تمثل 77 في المائة من مجموع النفقات الإنمائية المحلية. |
a quorum of two-thirds of the Parties for a decision to be taken): | UN | )تقتضي المادة ١٣ توفر نصاب قانوني يتمثل في ثلثي اﻷطراف لكي يتسنى اتخاذ قرار( |