ويكيبيديا

    "في جبال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the mountains of
        
    • mountain
        
    • which have occurred in the
        
    • later found in the
        
    • Alps in
        
    • in the Appalachians
        
    • place in the
        
    • in the Sierra
        
    It covers capacity-building for faculty as well as joint research initiatives, including a programme for long-term monitoring in the mountains of Central Asia. UN وتشمل المذكرات بناء قدرات هيئة التدريس، بجانب مبادرات للأبحاث المشتركة، تشمل برنامجا من أجل الرصد الطويل الأجل في جبال آسيا الوسطى.
    Also, the Shabaab has set up training facilities in the mountains of Bargal, Puntland. UN وأنشأت حركة الشباب أيضا مرافق للتدريب في جبال برغل في بونتلاند.
    UNESCO is currently implementing such a pilot project in the mountains of Central Asia. UN وتقوم اليونسكو حاليا بتنفيذ مشاريع تجريبية من هذا القبيل في جبال آسيا الوسطى.
    Well, I got a divorce lawyer, a mountain of debt. Open Subtitles حسنا ً , اصبحت محامي طلاق في جبال الديبت
    Emphasizing that it is essential to put an end to the serious deterioration of the human rights situation in the Sudan, including those violations of human rights which have occurred in the Nuba Mountains, UN وإذ تؤكد أنه من الضروري وضع حد للتدهور الخطير لحالة حقوق اﻹنسان في السودان، بما في ذلك انتهاكات حقوق اﻹنسان في جبال النوبة،
    The group of seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    The experience is taking place, with the attendance of dozens of women, in the mountains of San Genaro in the suburbs of Lima. UN والتجربة ما زالت قائمة حيث ينتظم في سلكها عشرات النساء في جبال ثانغينارو في ضواحي ليما.
    The snow scooters are required for transport and patrol purposes in the mountains of southern Croatia and Bosnia and Herzegovina during winter. UN فالدراجات النارية الثلجية لازمة ﻷغراض النقل وتسيير الدوريات في جبال كرواتيا الجنوبية وفي البوسنة والهرسك.
    With you, it's please don't report that we're building a computer center in the mountains of Utah. Open Subtitles أما أنت, ترجوني بأن لا أعرض تقريراً عن بناءنا لمركز حاسوب في جبال يوتاه.
    whether you're hunting down extremists in the mountains of kashmir or tracking arms dealers through the streets of moscow, the life of a spy takes a toll. Open Subtitles سواء كنت تطارد متمرد في جبال كشمير او تلاحق تاجر اسلحه في شوارع موسكوا
    Our target is located south of here, in the mountains of Paburo. Open Subtitles هدفنا يتواجد إلى الجنوب من هنا , في جبال بابورو
    I'm a wealthy American industrialist looking to open a silver mine in the mountains of Peru. Open Subtitles أنا رجل صناعة أمريكي ثري اسعى لافتتاح منجم فضة في جبال بيرو.
    Nine distinct hill tribes living mainly in the mountains of the northern and upper central regions of Thailand include the Karen, Hmong, Mien, Akha, Lahu, Lisu, Lua, Khmu and Mlabri. UN وتتكون تسع قبائل مميزة تقيم أساساً في جبال المنطقتين الشمالية والوسطى العليا من الكارين والهمونغ والميين والأكها واللاهو والليسو واللوا والكومو والملابري.
    People had been existing in the mountains of Nepal for millennia without much environmental damage. However, due to increased human activity and climate change, the situation was changing; increasing population, growing tourism and changing ways of life had begun to pose a serious threat to the mountain ecosystems. UN وقال إن الناس يعيشون في جبال نيبال منذ آلاف السنين ولم يتعرضوا لهذه الأضرار البيئية؛ غير أن الوضع آخذٌ في التغيُّر نتيجة للأنشطة البشرية وتغيُّر المناخ؛ كما أن تزايد عدد السكان وزيادة حركة السياحة وتغيُّر أساليب الحياة بدأت تشكِّل تهديدا خطيرا للنظم الإيكولوجية الجبلية.
    Uganda and Rwanda claim, in the case of the former, that ADF has its bases in the mountains of Ruwenzori and, in respect of the latter, that thousands of ALIR insurgents have been incorporated in the Congolese Armed Forces. UN وتدَّعي أوغندا ورواندا أن القواعد الخلفية للحركة الأولى، حركة تحالف القوى الديمقراطية، توجد في جبال روانزوري. وفيما يتعلق بالحركة الثانية، يدَّعي البلدان أن آلافا من المتمردين التابعين لجيش تحرير رواندا قد التحقوا بالقوات المسلحة الكونغولية.
    The International Centre for Integrated mountain Development, headquartered in Nepal, is undertaking many projects and addressing problems in the mountains of the Hindu-Kush Himalayas. UN ويضطلع المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، ومقره نيبال، بالعديد من المشاريع ويعالج المشاكل في جبال هندوكوش في سلسلة جبال الهمالايا.
    Our village sat high in the mountains of southern Turkey. Open Subtitles قريتنا جلس عالية في جبال جنوب تركيا.
    ICIMOD has also been very active in that field, and has recently launched a training programme for mountain risk engineering in the Himalayas. UN وكان المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال نشيطا جدا في ذلك الميدان وبدأ مؤخرا برنامجا تدريبيا ﻹدارة أخطار الجبال في جبال الهملايا.
    Emphasizing that it is essential to put an end to the serious deterioration of the human rights situation in the Sudan, including those violations of human rights which have occurred in the Nuba Mountains, UN وإذ تؤكد أنه من الضروري وضع حد للتدهور الخطير لحالة حقوق اﻹنسان في السودان، بما في ذلك انتهاكات حقوق اﻹنسان في جبال النوبة،
    The group of seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. UN ولم تشاهد مجموعة السبعة أبدا مرة أخرى ولكن تم العثور على جثث ثلاثة منها في جبال فيليبيت.
    'Cause Italian granite wasn't used this far north till they built the Fréjus tunnel through the Alps in 1871. Open Subtitles لأن الجرانيت الإيطالي لم يستعمل ذلك البعد في الشمال حتى قاموا ببناء النفق في جبال الآلب عام 1871
    A compound in the Appalachians. Open Subtitles مجمع في جبال الابالاتشيا.
    Ninety-eight of these cases took place in the context of the rural guerrilla warfare which was waged in the mountains and villages of the State of Guerrero during the 1970s and the beginning of the 1980s. UN وحدثت ثمان وتسعون حالة من هذه الحالات في إطار حرب العصابات الريفية التي شُنت في جبال وقرى ولاية غيريرو خلال السبعينات وبداية الثمانينات.
    They are currently being introduced in 11 departments around the country, mostly in the Sierra. UN ويجري تنفيذها، حالياً، في 11 محافظة، أغلبها في جبال السييرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد