ويكيبيديا

    "في جلسة مشاورات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in consultations
        
    The Security Council was also briefed by the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Mohammed Ibn Chambas, in consultations on the security situation in Darfur. UN واستمع مجلس الأمن أيضا إلى إحاطة قدمها محمد بن شمباس، الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في جلسة مشاورات بشأن الحالة الأمنية في دارفور.
    On 17 April, the Security Council was briefed in consultations by the Special Representative of the Secretary-General and by the Secretary-General's Personal Envoy for Western Sahara, Christopher Ross. UN وفي 17 نيسان/أبريل، استمع مجلس الأمن في جلسة مشاورات إلى إحاطة قدمها كل من الممثل الخاص للأمين العام والمبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، كريستوفر روس.
    in consultations on 7 December, the Council members heard a briefing from the Acting Chairman on the activities of UNMOVIC during the past quarter. UN واستمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات عقدت في 7 كانون الأول/ديسمبر إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي بالنيابة بشأن أنشطة اللجنة خلال الأشهر الثلاثة الماضية.
    In preparation for the mission, Council members received a briefing on the situation in Kosovo and UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in consultations on 24 April. UN وتحضيرا للبعثة، حضر أعضاء المجلس جلسة إحاطة إعلامية عن الحالة في كوسوفو وبعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في جلسة مشاورات في 24 نيسان/أبريل.
    In preparation for the mission, Council members received a briefing on the situation in Kosovo and UNMIK from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in consultations on 24 April. UN وتحضيرا للبعثة، حضر أعضاء المجلس جلسة إحاطة إعلامية عن الحالة في كوسوفو وبعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في جلسة مشاورات في 24 نيسان/أبريل.
    Security Council members, meeting in consultations of the whole on 19 July, were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 19 تموز/يوليه إلى إحاطة قدمها السيد هادي عنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Security Council members, meeting in consultations of the whole on 19 July, were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 19 تموز/يوليه إلى إحاطة قدمها السيد هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 28 October, in consultations of the whole, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, briefed the Council on the security situation in North Kivu province of the Democratic Republic of the Congo. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، قدم آلان لوروي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، في جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، إحاطة للمجلس بشأن الحالة الأمنية في مقاطعة كيفو الشمالية بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council, in consultations of the whole on 28 July, discussed the situation in the Syrian Arab Republic on the occasion of the monthly briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN وفي 28 تموز/يوليه، ناقش المجلس، في جلسة مشاورات بكامل هيئته، الحالة في الجمهورية العربية السورية بمناسبة الإحاطة الشهري التي قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    On 28 March, the Council was updated in consultations of the whole by the Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) on the work of the Committee. UN وفي 28 آذار/مارس، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى آخر التطورات التي عرضها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) عن عمل اللجنة.
    On 30 May, the Council was briefed in consultations of the whole by the Deputy Joint Special Envoy and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in the Syrian Arab Republic. UN وفي 30 أيار/مايو، تلقى المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إحاطة قدمها كل من نائب المبعوث الخاص المشترك، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    On 11 November, the Secretary-General briefed the Council in consultations of the whole on his trip to Libya together with the President of the General Assembly on 2 November. UN وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم الأمين العام إحاطة لمجلس الأمن، في جلسة مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، عن الزيارة التي قام بها إلى ليبيا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر بمعية رئيس الجمعية العامة.
    307. On 27 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Adviser, who said the National Dialogue Conference was entering the final stage. UN 307 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس إلى إحاطة في جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته قدمها المستشار الخاص، الذي قال إن مؤتمر الحوار الوطني يدخل مرحلته النهائية.
    On 4 November, the Council was updated in consultations of the whole on the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos. UN في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى عرض لأحدث المعلومات عن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية قدمته فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    143. On 6 November, the Council was briefed by a representative of the Department of Peacekeeping Operations in consultations of the whole under " Other matters " on the security incidents in South Sudan against the personnel of UNMISS and other United Nations agencies. UN ١٤٣ - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته في إطار بند ' ' المسائل الأخرى`` إلى إحاطة قدمها ممثل إدارة عمليات حفظ السلام عن الحوادث الأمنية التي وقعت في جنوب السودان ضد موظفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة.
    146. On 20 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) on the latest work of the Committee. UN ١٤٦ - وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمتها رئيسة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن آخر التطورات في أعمال اللجنة.
    241. On 4 November, the Council was updated in consultations of the whole under " Other matters " on the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic by the Emergency Relief Coordinator. UN ٢٤١ - وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته في إطار بند ' ' مسائل أخرى " إلى إحاطة بشأن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية قدمتها منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Permanent Representative of Portugal, in his capacity as Chair of the Committee established pursuant to resolution 1970 (2011), and the Permanent Representative of Libya also addressed the Council, after which members exchanged views in consultations of the whole. UN واستمع المجلس أيضا إلى الممثل الدائم للبرتغال، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011)، والممثل الدائم لليبيا، وتبادل أعضاء المجلس بعد ذلك الآراء في جلسة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    274. On 26 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Special Coordinator for Lebanon, Derek Plumbly, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the implementation of resolution 1701 (2006) and the activities of UNIFIL over the past four months. UN 274 - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس إلى إحاطة في جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته قدمها كل من منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان، ديريك بلامبلي، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) والأنشطة التي اضطلعت بها قوة الأمم المتحدة خلال الأشهر الأربعة الماضية.
    On 18 January, the United Nations High Commissioner for Human Rights, Navanethem Pillay, and the Under-Secretary-General for Humanitarian Assistance and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed the Council in consultations of the whole on the human rights and the humanitarian situation in the Syrian Arab Republic. UN في 18 كانون الثاني/يناير، قدمت نافانيثيم بيلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وفاليري أموس، وكيلة الأمين العام للمساعدة الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة إلى المجلس بشأن حالة حقوق الإنسان والحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية في جلسة مشاورات عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد